Lenguaje Jurídico

Páginas: 14 (3383 palabras) Publicado: 3 de marzo de 2013
Comunicación Efectiva: Definición y Procesos

Luego de consultar varias fuentes pude llegar definir comunicación efectiva como la comunicación, que a través de buenas destrezas y formas de comunicación, logra el propósito de lo que se quiere transmitir o recibir. Dentro de la comunicación efectiva el transmisor y el receptor codifican de manera existosa el mensaje que se intercambia. O sea queambos entienden el mensaje transmitido.

Dentro de los procesos de comunicación efectiva los distintos elementos de la comunicación deben tener en cuenta ciertas características.
1. El transmisor debe establecer credibilidad, debe conocer el tema, conocer a quien y cómo se debe emitir el mensaje para evitar malos entendidos.
2. El mensaje debe mostrar componentes intelectuales (lenguaje quenos ayude entender y razonar) y componentes emocionales (las emociones y sentimientos explican nuestro sentir sobre el mensaje).
3. El receptor debe escuchar y entender el mensaje para responder efectivamente a la situación.

No todos somos excelentes comunicadores y tampoco seguimos los procesos aquí establecidos. Pero con ciertos puntos claves y con el interés que le pongamos a las situacionesde comunicación podemos realizar estos procesos efectivamente.

El lenguaje jurídico
Jon Agirre Garai
El idioma es un instrumento de comunicación. En función de los fines perseguidos o de las circunstancias en las que se emplea, adquiere distintas formas lingüísticas, denominado en el caso del Derecho lenguaje jurídico. A pesar de lo extendida que está la costumbre de facilitar definiciones,me permito abstenerme de proporcionar ninguna a este respecto, dada la frecuente inoperancia del propósito de condensar una realidad en una única y acotada frase, como viene a ser en el caso del lenguaje jurídico, ante su falta de homogeneidad.
Las variables lingüísticas
Las variables lingüísticas se determinan en base a tres factores:
El espacio: los lenguajes varían conforme al ámbitogeográfico. Incluso dentro de una misma lengua cabe distinguir varios lenguajes locales -en nuestro caso, los dialectos y subdialectos vascos- .
El tiempo: el lenguaje de antaño y el actual no son iguales. No hace falta escoger un amplio lapso de tiempo para apreciar dicha diferencia, basta con detenerse en el paso de una generación a otra.
El grupo: tampoco las personas pertenecientes a distintosgrupos lingüísticos emplean el mismo lenguaje, que con frecuencia varía en función de su nivel social. Estas diferencias, en nuestro caso, vienen marcadas, más que por la clase social, por el nivel académico.
Con arreglo a este último factor cabe asimismo destacar el sociolecto o lenguaje empleado entre las personas que comparten una misma profesión, que confiere al hablante el estatus depertenencia al grupo. El sociolecto, que no debe confundirse con el lenguaje técnico, llevado a sus extremos sería un argot cuya finalidad, además de dotar de identidad propia al grupo, sería la de resultar incomprensible por los no pertenecientes al mismo.
La modalidad lingüística de cada persona viene condicionada por el enclave geográfico, época y grupo a los que ésta pertenece. Y es que la afirmaciónde que el lenguaje perfila nuestra personalidad se fundamenta precisamente en el hecho de que nos sentimos identificados con el idiolecto o lenguaje determinado por las tres citadas coordenadas que llevan a sentirnos miembros de un lugar, de un tiempo y de un grupo concretos.

El estándar
Por encima tanto del geolecto, cronolecto y sociolecto presentes en todas las lenguas como del idiolectopersonal, se encuentra el denominado lenguaje estándar, una variable lingüística existente únicamente en las lenguas desarrolladas, absolutamente necesaria para su supervivencia y salubridad, y que los hablantes emplean de una forma neutral para garantizar la mutua comunicación.
En el caso del euskera, hay que tener cuidado de no confundir el euskera estándar con el euskera batua. Cierto que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El lenguaje juridico
  • Lenguaje juridico
  • lenguaje juridico
  • El lenguaje juridico
  • El Lenguaje Jurídico
  • el lenguaje juridico
  • Lenguaje juridico
  • Lenguaje juridico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS