Letras
Amo el canto de zenzontle
pájaro de cuatrocientas voces,
amo el color del jade
y el enervante perfume de las flores,
pero más amo a mi hermano: el hombre.----------------------------------------
Lo comprende mi corazón
Por fin lo comprende mi corazón:
Escucho un canto,
Contemplo una flor:
¡Ojalá no se marchiten!----------------------------------------
¿Con qué he de irme?
¿Nada dejaré en pos de mi sobre la tierra?
¿Cómo ha de actuar mi corazón?
¿Acaso en vano venimos a vivir,
a brotar sobre la tierra?
Dejemos al menosflores
Dejemos al menos cantos
Una pequeña aproximación a Nezahualcóyotl y la poesía náhuatl
El náhuatl es una lengua uto-azteca de la familía amerinda ampliamente difundida en america del norte.Con diferentes dialectos que se fueron desarrollando a través del tiempo, el náhuatl se hablaba y se escribía en los pueblos de América central como los que hoy conocemos por Méjico, Nicaragua yGuatemala.
En Méjico es donde más se habla, siendo la lengua nativa. e estima que desde hace más de 5000 años se hablaron las primeras palabras que darían principio a la lengua náhuatl.
InXōchitl In Cuīcatl
Nezahualcóyotl fue el de la ciudad-estado de Textuco del Méjico precolombino. Llamado Ixtilxóchitl (que significa Flor oscura en el rostro) Debido a los sufrimientos y los ayunoscambió su nombre por Nezahualcóyotl (coyote hambriento).
Instruido desde muy pequeño en las artes y en el conocimiento, fue lo que llamariamos hoy un poeta, ya que consevamos sus composiciones.Nos llegan estos versos como un suspiro lejano que traspasa las fronteras del tiempo y del espacio. Nos llegá Nezahualcóyotl a través de sus versos en Náhuatl, donde percibiremos una visión muyinteresante de la naturaleza en su vínculo mágico-ancestral con el ser humano.
He elegido unos cuantos versos de Nezaualcóyotl, espero que mi elección os de una pequeña idea sobre la poesía...
Regístrate para leer el documento completo.