Malas palabras
En la vida cotidiana las personas que hablan un determinado idioma tienen en uso palabras para formar oraciones y comunicarse entre otras de su mismo idioma, concretamentehablaré del español. Cada región de un país tiene términos que logran tener un significado en dicha región. Cuando nos comunicamos normalmente podemos usar palabras que en realidad no sabemos si tienenuno o varios significados al que conocemos.
Podemos decir que “arrecho” en nuestro país, específicamente en Maracaibo significa estar molesto o ser valiente, cuando en Colombia significaestar excitado sexualmente, cometeríamos el error de decirla en dicho país porque somos desconocedores de sus significados. Otras veces cuando se nos presenta una situación de estrés o de rabia lasdecimos para sentirnos mejor y en realidad pueden ocasionar malos entendidos.
Por lo tanto este trabajo tiene como fin conocer el verdadero significado de las malas palabras o groserías y conque otras podemos reemplazarlas para así tener una mejor comunicación.
ESQUEMA
INTRODUCCIÓN
1. Maldición
1.1. Maldición: Definición
1.1.1. Ejemplo
1.1.2. Sustitución2. Arrecho
2.1. Arrecho: Definición
2.1.1. Ejemplos
2.1.2. Sustitución
3. Marico
3.1. Marico: Definición
3.1.1. Ejemplos
3.1.2. Sustitución
4. Verguero
4.1. Verguero: Definición
4.1.1.Ejemplos
4.1.2. Sustitución
5. Joder
5.1. Joder: Definición
5.1.1. Ejemplos
5.1.2. Sustitución
CONCLUSIÓN
BIBLIOGRAFÍA
DESARROLLO
1. Maldición
1.1 MALDICIÓN. DEFINICIÓNEs la expresión de un deseo malo que va dirigido hacia una persona puntualmente o hacia un grupo determinado.
Por otra parte, en el uso coloquial de la lengua, la palabra maldición seemplea para expresar enojo, reprobación o contrariedad por alguna cuestión o por alguien.
1.1.2. EJEMPLO
¡Maldición! Perdí el bus, llegaré tarde.
1.1.3. SUSTITUCIÓN
¡Qué horror! He perdido el bus,...
Regístrate para leer el documento completo.