Memorias de traduccion gratuitas Wordfast Anywhere y otras

Páginas: 3 (615 palabras) Publicado: 29 de septiembre de 2015
Memorias de traducción gratuitas: Wordfast Anywhere y otras

Wordfast Anywhere

Es una memoria de traducción gratuita que se utiliza en línea. El objetivo es permitir a los traductores continuar consu trabajo aunque no tengan acceso a su computadora, ya que solo es necesaria una conexión a Internet y haber creado un nombre de usuario y contraseña.

Se suben los documentos en diferentes formatos(TXT, DOC, DOCX, XLS, XLSX, PPT, PPTX, HTML, TXML, MIF, INX, IDML, PDF) para realizar la traducción, y una vez finalizado se vuelve a descargar.

A medida que se van realizando traducciones, nuestramemoria de traducción privada se va ampliando De igual manera podemos agregar terminología a nuestro glosario. Estas memorias de traducción en línea son confidenciales, y pueden ser descargadas a lamáquina si así lo desea.

Wordfast Anywhere solo nos permite tener diez documentos cargados, pero al terminar una traducción se puede borrar dicho documento y ocupar el espacio libre con una nueva. Sepueden tener hasta un millón de segmentos en las memorias de traducción, y cien mil términos en las bases de datos terminológicas.

Omega T

También es una memoria de traducción de software libre. Esun sistema muy completo ya que nos permite utilizar varias memorias de traducción, e incluye correctores de ortografía y glosarios externos.

Omega T permite trabajar con la mayoría de los formatos dearchivos de texto, HTML, documentos de Word y Excel.

La forma de utilizarlo es copiando los documentos, las memorias de traducción y los glosarios en la carpeta donde vamos a realizar la traducción.Entonces OmegaT extrae el texto que va a traducir. Y a medida que se traduce cada segmento, el programa agrega el texto traducido a la memoria de traducción.

Anaphraseus

Esta memoria de traducciónes un complemento del software libre OpenOffice, y es bastante similar a Wordfast. Anaphraseus permite segmentar los textos a traducir, mostrar las coincidencias parciales y las coincidencias...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Memorias de traduccion
  • Memorias de Traducción
  • wordfast
  • Traduccion memoria ibm
  • Memoria Traducción e Interpretación
  • memoria traduccion texto
  • Memoria fin de master de traduccion
  • Memoria De Prácticas De Traducción

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS