Morfologia de las lenguas germanicas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (778 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 2 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Morfología
Históricamente las lenguas germánicas presentan las categoría de género gramatical, caso gramatical en el nombre y tienen una flexión verbal compleja. Sin embargo, la lengua germánicamás extendida actualmente, el inglés presentan importantes reducciones del sistema flexivo y de género que presentaba en inglés antiguo. En inglés moderno las distinciones de género solo afecta alsistema pronominal que retiene los tres géneros del IE (masculino, femenino y neutro). El germánico nórdico es el que ha retenido en mayor medida el sistema flexivo heredado del antiguo germánico, enparticular el islandés es particularmente conservador en ese aspecto. El alemán y el holandés, presentan tipológicamente un punto intermedio entre el carácter altamente analítico del inglés y el caractermás fusionante del germánico nórdico.
Los estadios más antiguos testimoniados de todas las ramas de las lenguas germánicas muestran flexión nominal. Para el proto-germánico se reconstruyen hastacinco casos diferentes en el singular y cuatro casos en el plural. La reducción de casos en los estadios posteriores es más evidente en las lenguas germánicas occidentales, aunque todas las lenguasgermánicas fueron reduciendo su morfología nominal pasando de formas más sintéticas a formas más analíticas. El siguiente cuadro compara la flexión de *wulf- 'lobo' en cinco lenguas germánicas antiguas:Genero gramatical
El género es una propiedad lingüística en un idioma, y no hay una necesidad lógica en su relacion el sexo biológico. Aunque en un ciertas lenguas (por ejemplo lasindoeuropeas) uno o varios de los géneros se usen mayoritariamente para uno de los sexos biológicos, seguramente en ninguna lengua del mundo para seres sexuados hay relación necesaria entre sexo biológico y elgénero de la palabra para designar al ser animado. Esto se debe, fundamentalmente, a que no hay correspondencia inmediata necesaria entre los significados de una lengua y la clase de entidades...
tracking img