Nabokov Vladimir Lolita

Páginas: 454 (113336 palabras) Publicado: 21 de mayo de 2015
Vladimir Nabokov

Lolita

Lolita

Vladimir Nabokov

Ediciones Grijalbo

1

Vladimir Nabokov

Lolita

Título original
Lolita
Olympia Press
París, 1955

Traducido por
Enrique Tejedor
© Vladimir Nabokov, 1955
© Ediciones Grijalbo, S. A., 1975
Déu i Mata, 98. 08029 Barcelona
Séptima edición (Segunda en «Edibolsillo»)
Reservados todos los derechos
ISBN: 84-253-1505-0
Depósito Legal: B. 4.729-1986Impreso en IBYNSA
Badajoz, 147 - 08018 Barcelona

Escaneo y OCR: Hypnerotomachia Poliphili
Revisión: Thor
Noviembre de 2003

2

Vladimir Nabokov

Lolita

A Vera

PRÓLOGO
Lolita o las Confesiones de un viudo de raza blanca: tales eran los dos
títulos con los cuales el autor de esta nota recibió las extrañas páginas que
prologa. «Humbert Humbert», su autor, había muerto de trombosis coronaria, en
laprisión, el 16 de noviembre de 1952, pocos días antes de que se fijara el
comienzo de su proceso. Su abogado, mi buen amigo y pariente Clarence Choate
Clark, Esquire, que pertenece ahora al foro del distrito de Columbia, me pidió
que publicara el manuscrito apoyando su demanda en una cláusula del
testamento de su cliente que daba a mi eminente primo facultades para obrar
según su propio criterioen cuanto se relacionara con la publicación de Lolita. Es
posible que la decisión de Clark se debiera al hecho de que el editor elegido
acabara de obtener el Premio Polingo por una modesta obra (¿Tienen sentido los
sentidos?) donde se discuten ciertas perversiones y estados morbosos.
Mi tarea resultó más simple de lo que ambos habíamos supuesto. Salvo la
corrección de algunos solecismos y lacuidadosa supresión de unos pocos y
tenaces detalles que, a pesar de los esfuerzos de «H. H.», aún subsistían en su
texto como señales y lápidas (indicadoras de lugares o personas que el gusto
habría debido evitar y la compasión suprimir), estas notables Memorias se
presentan intactas. El curioso apellido de su autor es invención suya y, desde
luego, esa máscara –a través de la cual parecen brillar dosojos hipnóticos– no
se ha levantado, de acuerdo con los deseos de su portador. Mientras que «Haze»
sólo rima con el verdadero apellido de la heroína, su nombre está demasiado
implicado en la trama íntima del libro para que nos hayamos permitido alterarlo;
por lo demás, como advertirá el propio lector, no había necesidad de hacerlo. El
curioso puede encontrar referencias al crimen de «H. H.» en losperiódicos de
septiembre de 1952; la causa y el propósito del crimen se habrían mantenido en
un misterio absoluto de no haber permitido el autor que estas Memorias fueran a
dar bajo la luz de mi lámpara.
En provecho de lectores anticuados que desean rastrear los destinos de las
personas más allá de la historia real; pueden suministrarse unos pocos detalles
recibidos del señor Windmuller, deRamsdale, que desea ocultar su identidad
para que «las largas sombras de esta historia dolorosa y sórdida» no lleguen
hasta la comunidad a la cual está orgulloso de pertenecer. Su hija, Louise, está
ahora en las aulas de un colegio: Mona Dahl estudia en París. Rita se ha casado
recientemente con el dueño de un hotel de Florida. La señora de Richard F.
Schiller murió al dar a luz a un niño que naciómuerto, en la Navidad de 1952, en
Gray Star, un establecimiento del lejano noroeste. Vivian Darkbloom es autora
de una biografía, Mi réplica, que se publicará próximamente. Los críticos que han
examinado el manuscrito lo declaran su mejor libro. Los cuidadores de los
diversos cementerios mencionados informan que no se ven fantasmas por ningún
lado.
Considerada sencillamente como novela, Lolitapresenta situaciones y
emociones que el lector encontraría exasperantes por su vaguedad si su
expresión se hubiese diluido mediante insípidas evasivas. Por cierto que no se
hallará en todo el libro un solo término obsceno; en verdad, el robusto filisteo a
quien las convenciones modernas persuaden de que acepte sin escrúpulos una
profusa ornamentación de palabras de cuatro letras en cualquier novela...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ensayo del libro "Lolita" de Vladimir Nabokov
  • Acerca De Lolita Vladimir Nabokov
  • lolita
  • Analisis literario de lolita de vladimir nabokov
  • Dos “Lolitas”: la novela “Lolita” de Vladimir Nabokov y la película “Lolita” de Stanley Kubriсk.
  • Vladimir nabokov
  • Lolita- Nabokov (English)
  • Nabokov Vladimir Pnin

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS