Niveles de la lengua

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (549 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
MORFOLOGÍA 1.-LA ORGANIZACIÓN DE LA LENGUA: SUS NIVELES Y UNIDADES. 1.1.- La lengua como sistema. Su organización. Un sistema es un conjunto organizado de elementos relacionados entre sí y que puedenrealizar una misma función. Por tanto, una lengua (o código lingüístico) es un sistema, pues es un conjunto organizado de elementos (signos), relacionados entres sí de tal modo que la variación deuno afecta a los demás, y todos los elementos en conjunto tienen la función común de la comunicación. Así pues, todo sistema lingüístico tiene como característica esencial el que las unidades que locomponen se pueden combinar con otras para formar unidades mayores. Estas unidades son (de mínimas a máximas):fonemas (unidades mínimas),palabras (combinaciones de fonemas con significado; están formadaspormorfemas),enunciados (combinaciones de palabras que formulan una idea con sentido completo),textos (combinaciones de enunciados formando unidades de comunicación independientes). Por tanto, apartir de un escaso nº de unidades (24 fonemas en español), se pueden formar las alrededor de 83500 palabras que recoge el Diccionario de la R.A.E., y con ellas un número infinito de mensajes. 1.2.-Niveles y unidades de la lengua. El sistema lingüístico se estructura en cinco niveles: nivel fónico, nivel morfológico, nivel sintáctico, nivel semántico y nivel textual. 1.2.1.- Nivel fónico Abarca lasunidades más pequeñas que pueden distinguirse en la lengua. Son unidades que tienen sólo significante, pues hasta que se combinan con otras no adquieren significado. Sus unidades son fonemas y sonidos.Unfonema es la imagen abstracta que los hablantes tienen de un sonido, mientras que elsonido es la pronunciación material y efectiva de un fonema. Por ejemplo, en castellano sólo existe un tipo deo(fonema), aunque los hablantes gallegos lo pronunciemos a veces como abierto o cerrado (sonidos distintos); en cambio, en gallego habría dos fonemaso (abierto o cerrado), pues el uso de uno u otro...
tracking img