Origen de las lenguas mayas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1697 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de febrero de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Introducción

Esta monografía tiene como objetivo indagar en los cambios morfológicos que las lenguas mayas han tenido a lo largo del tiempo, presentando como principal causa la migración. Esta representa verdaderos cambios en la lengua, pues va cambiando según el entorno y contexto social al que se enfrente. De tal manera se analizara el cambio lingüístico a través de dos ejes, la abstraccióny la sustracción que han sufrido las lenguas.

Por abstracción entendemos una forma de delimitar, de encerrar y comprender una parte, que en este trabajo se verá como la permanencia de la raíz de la lengua, el proto-maya. Esta lengua es conocida como la lengua tradicional de la cual comienzan a diferir distintas formas de lenguaje. El proto-maya, lengua que principalmente se hablaba en la zonacentral de Guatemala, se va transformando según las relaciones sociales y naturales a las que se veía enfrentada la cultura. De aquí que cuando se mezcla con otros grupos sociales, y se enfrenta a distintos tipos de entorno natural, va cambiando y va adoptando otras distintas formas.

Este cambio en la lengua, que no necesariamente se comprende como una adquisición, sino también como unaeliminación de terminaciones lingüísticas, es lo que se comprende como sustracción. Dependiendo de las relaciones sociales y naturales a las que se enfrentan las culturas hablantes del proto-maya, se van, tanto adquiriendo nuevas terminaciones y variaciones de la lengua, como se van eliminando según la necesidad que haya.

Así, se presenta el problema a investigar de cómo ha ido cambiando la lenguamaya según las migraciones hasta llegar a una diversidad de lenguas. Actualmente se conocen, según los Acuerdos de Paz, 21 distintas lenguas mayas. Aunque no son todas las divisiones que hubo. En un momento hubo 32 ramificaciones del proto-maya, de las cuales algunas desaparecieron por motivos sociales, como lo es la conquista española y el establecimiento de la lengua española como la oficial.Resulta un tanto difícil la tarea de seguir los cambios lingüísticos exactos del proto-maya, pues gran parte de la bibliografía existente se basa en algunas hipótesis de relaciones de dominación presentadas por investigadores del tema, lo cual reduce las afirmaciones históricas en este trabajo, obligando a presentar de manera general el fundamento de la transformación lingüística.

Abstraccióny sustracción de las lenguas Mayas con las migraciones
Transculturación

Las lenguas mayas actuales no son exactamente las mismas que se hablaban en la antigua cultura maya. Esto es simplemente de sentido común, pues con el tiempo todas las formas de lingüística van cambiando. Ejemplo de esto es nuestro actual idioma español, que si bien se conserva la raíz del antiguo español, ha idocambiando según el tiempo y el contexto histórico. Así podemos hacer una revisión a la traducción hecha por Adrián Rechinos (1947) del libro Popol Vuh, donde el español utilizado difiere en la forma y en la lógica al actual, sin embargo, es perfectamente entendible. De la misma manera el actual idioma español sigue sufriendo cambios, como ocurre con el spanglish, que es una mezcla del español con elinglés que actualmente se habla en las zonas de Baja California, Tamaulipas y Nuevo León. Podría parecer una tontera, pero se está legitimando tal idioma. Este cambio en el idioma español se da debido al alto índice de migrantes de habla hispana a regiones angloparlantes. La migración es una, si no la más importante, causa de la transculturación lingüística. Lo que va cambiando a un idioma en su formaes lo que se llama code-switching. Un ejemplo de code-switching es el hablar dos idiomas a la misma vez, que en un principio no afecta a las palabras, pero da paso a que haya un cambio morfológico. Por ejemplo: “hola, ¿Cómo estás?, Fine thank you, ¿y tú?, yo estoy very good gracias.” Si bien las palabras no cambian, pero si el código. Así, ocurre lo mismo con las lenguas mayas.
Ramificaciones...
tracking img