Parrafos de ingles
LECCIÓN 3
EL PÁRRAFO DE INGLES
OBJETIVOS
El estudiante deberá:
1. Identificar las diferencias y similitudes entre un párrafo escrito en ingles o en español.2. Identificar por que el párrafo sobre Ludwig Van Beethoven esta mal escrito Por el uso sobre la información.
PROCEDIMIENTO
La profesora leerá laredacción Parecidos y Diferencias entre los dos lenguajes y los alumnos preguntaran acerca de algunas desconocidas o ideas poco claras. Después que la redacción haya sido bien entendida, la profesorapuede colocar la redacción de Ludwig Van Beethoven en el proyector. Los alumnos pueden discutir como puede ser posible mejorarla.
(Ver la pagina siguiente.)
CUADRO DE DIALOGO (CASILLA DEPARLOTEO)
¿ES UN LENGUAJE MEJOR QUE EL OTRO?
No. El ingles es un lenguaje mas directo que el español bien si uno necesita que sea eficiente, el ingles ayuda. El español es un rico en sonido y enescritura, el utiliza palabras sumamente elocuente, bien si no es quiere que sea elocuente y sonoro el español ayuda. Pero como un estudiante una vez escribió “Ellos dos comunican la idea” y eso es lo quecuenta.
SI UN ESTUDIANTE HABLA ESPAÑOL, ¿POR QUE DEBERÍA APRENDER A ESCRIBIR INGLES? ¿POR QUE NO PUEDE TRADUCIRLO?
“Yo tengo dolor de cabeza”. Es una buena sentencia en español, pero esgraciosísimo para una persona que hable ingles. “Yo tengo dolor cabeza-dolor” es bueno es ingles, pero bastante divertido para el que oye en español. El ingles no es un lenguaje muerto (Ni el español) Y nopuede ser enseñado como si estuviera muerto. Para aprender a pensar en otro lenguaje uno debe aprender a manipular ese lenguaje en muchas maneras como uno pueda escribirlo es un proceso del pensamiento.Después uno ha aprendido a pensar en el segundo lenguaje; uno debe entonces estudiar traducción.
TRABAJO:
Reescriba Ludwig Van Beethoven para la próxima clase.
LUDWIG VAN BEETHOVEN...
Regístrate para leer el documento completo.