www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. LA ESTRUCTURA ÍNTIMA DEL PENSAMIENTO LATINOAMERICANO.* 1992 Germán Bravo. ¿Cómo “pensar” el “pensamiento latinoamericano”? O bien, repitiendo la pregunta de Heidegger: ¿qué significa “pensar”?, y, para nosotros, ¿qué significa “pensar” el “pensamiento latinoamericano”? ¿”Dónde” se “da” ese pensamiento como “pensamiento”? Estas son las preguntas que recorren este texto. Preguntas de larga data en la literatura continental. Las comillas representan aquello que queremos interrogar. Presuponemos que hay un problema de traducción “interno” a esa “tradición”, que bloquea su propia constitución o reconocimiento como tradición. Un bloqueo hermenéutico, donde los distintos momentos que componen historiográficamente a esa tradición parecieran no rendir su mensaje, parecieran no entregarse a la comunicación. En otras palabras, los distintos momentos que historiográficamente componen esa tradición parecieran no darse como “tradición”, no entregarse a la “traducción”. El pathos que parece acompañar a la historiografía de ese pensamiento es el de una ausencia de tradición, una nostalgia de tradición y de “identidad”. La “soledad latinoamericana” como bloqueo de la comunicación y de la traducción. No hay “don” de tradición, la tradición no se ha dado, no se entrega, resiste. No habla. Esta pregunta es co‐constitutiva respecto a la historiografía y a la historicidad de ese pensamiento, a su positividad como pensamiento y a la determinación de sus genealogías. Ella es también co‐constitutiva respecto al problema de la “traducción”, puesto que remite al cómo pensar la traducción. ¿Desde dónde pensar la traducción o la comunicación “interna” y “externa” de esa tradición? ¿Desde qué pregunta pensar la posibilidad de esa tradición? E incluso: ¿desde qué estado de la lengua? 1. ‘Pensadores’ e ‘identidad’: dos claves de interpretación del pensamiento latinoamericano. Es verosímilmente José Gaos, destacado intelectual republicano español — que emigra a México a fines de la década de los 30 y que será el primero en realizar una traducción completa de Sein und Zeit de Heidegger al español—, quien acuña
* Gentileza de Intemperie Ediciones, www.intemperie.cl. ‐ 1 ‐ Dossier: Pensar Latinoamérica, pensar (desde) la ciudad latinoamericana.
www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. y desarrolla los términos ‘pensadores’ y ‘pensamiento’ para referirse al estilo predominante en el “pensamiento hispanoamericano” a partir de la “Conquista”1. Para Gaos, a diferencia de la ciencia y de la filosofía, “el pensamiento” es aquel pensamiento que no tiene por fondo los objetos sistemáticos y trascendentes de la filosofía, sino objetos inmanentes, humanos, que por la propia naturaleza de las cosas, históricas, no se presentan como los eternos temas posibles de un sistema, sino como problemas de circunstancias; es decir, de las de lugar y tiempo más inmediatas y, por lo mismo, como problemas de resolución urgente, pero que usa como formas los métodos y el estilo de la filosofía o la ciencia, o que no tiene aquellos objetos, sino los indicados, ni usa estos métodos y estilo, pero que idea y se expresa en formas, orales y escritas, literarias —géneros y estilos—, no usadas, al menos en la misma medida, por aquel primer pensamiento. Al “pensamiento” se le considera frecuentemente por ello como literatura.”2 A partir de esta noción, Gaos se va a interrogar acerca del momento de emergencia de un pensamiento “original” en la “América Española”, un pensamiento que no sea ya el importado de la metrópoli, ni tampoco uno simplemente producido en la América ...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.