Relativismo lingüistico
Introducción
La idea que la estructura influye en el razonamiento de los hablantes tiene estudios en los campos de la antropología lingüística, psicología,psicolingüística, neuroligüística, ciencia cognitiva, sociología y filosofía del lenguaje y ha sido materia de numerosos estudios en todos esos campos. La idea de la influencia lingüística también ha capturado laatención de autores y artistas creativos inspirando numerosas ideas en la literatura, en la creación de lenguajes artificiales y hasta terapias como la programación neurolingüística.
[editar]Orígenes
La idea se originó en el pensamiento nacional romántico alemán de principios del siglo XIX, donde el lenguaje fue visto como la expresión del espíritu de una nación, propuesto principalmente porWilhelm von Humboldt. La idea fue retomada por figuras de la incipiente escuela Americana de Antropologia como Franz Boas y Edward Sapir. El estudiante de Sapir Benjamin Lee Whorf agregó observaciones decómo percibía estas diferencias lingüísticas en el proceso de razonamiento y comportamiento. Whorf ha sido visto desde entonces como el principal proponedor de la relatividad lingüística.
Lainsistencia de Whorf en la importancia del relativismo lingüístico como un factor en la cognición humana atrajo la oposición de muchos lados. El psicólogo Eric Lenneberg decidió comprobar las asenciones yaserciones de Whorf. Formuló el principio de la relatividad lingüística como una hipótesis experimental y emprendió una serie de experimentos examinando o sea rastros de relatividad lingüística...
Regístrate para leer el documento completo.