Salvadoreñismos
Los salvadoreñismos son expresiones o modificaciones propias del español que se habla en El Salvador. Muchas son modificaciones de otros idiomas, con más influencia del inglés, porser un referente cultural y social de las últimas décadas y el idioma nativo de estas tierras antes de la llegada de los españoles, el náhuatl.
Como toda lengua, la constante interacción y usomodifica ciertas palabras ya sea por su significado o por su pronunciación fonética.
A continuación se presenta una lista de las expresiones que mas se usan en este entorno físico y temporal.
1.Al suave: calmado, tranquilo.
2. Achicar: humillar
3. Amolado: emproblemado, estresado.
4. Babosada: cosa inservible
5. Baboso: persona que no comprende lo que le dicen, tonto.
6.Bayca: bicicleta
7. Bicho: chico, muchacho
8. Bolo: borracho, ebrio
9. Capulín: favor
10. Cabuda: contribución para la realización de una compra
11. Cara de chumpe: Poner unaactitud lista, despierto
12. Champa: casa, vivienda de precarias condiciones
13. Chancleta: sandalia
14. Chanti: casa
15. Chele: persona de pie o tez blanca
16. Chenga: tortilla
17.Chingar : molestar
18. Chivo: expresión para denotar que algo es de nuestro agrado, cuando nos gusta algo.
19. Choco: ciego
20. Cucho: perro, persona muy tacaña, avara
21. Chunche: unobjeto en concreto
22. Chuncherete= cosa u objeto sin valor
23. Churumba: botella
24. Chute: persona que se mete en lo que no le importa o concierne
25. Chuzón: bus
26. Cipote:niño
27. Cora: del ingles quarter, 25 centavos de dólar
28. Codo: tacaño, avaro
29. De volada: algo que esta bien, para denotar algo con cierta duda, incierto
30. Desmadre: desorden31. Encule: enamorarse
32. Entortado: sentad
33. Esta paloma: algo que es difícil
34. Faje: comida
35. Fufurufa: mujer altanera
36. Gueviado: robado
37. Guir: vamos a ir...
Regístrate para leer el documento completo.