Significado y significante

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1481 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA
FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN
LINGÜÍSTICA 1

FORMA Y SUSTANCIA EN EL PLANO DEL SIGNIFICANTE

Caracas, 30 de marzo de 2009

INTRODUCCIÓN

En esta oportunidad se retomarán los presupuestos de Ferdinand de Saussure, en lo que respecta a la definición del signo lingüístico.
Como hemos estudiado anteriormente, éste se compone del significado y elsignificante. El significante es la imagen acústica que se crea a partir de la sensación de esa realidad, es decir, la imagen que se forma en nuestra mente y que posteriormente se puede expresar con palabras. Es aquí cuando entra el significado el cual se corresponde al concepto, la forma abstracta de las cosas que existen el la realidad que perciben nuestros sentidos.
Luego de esto, se profundizaráaun más en la forma y sustancia en el plano del significante. Para ello se hará referencia a la posición de Antonio Quilis, a partir del capítulo 14 de su “Tratado de Fonética y Fonología Españolas”. Este esboza un aspecto muy importante del significante: La Entonación. Y es que en realidad, la diversidad en la entonación de un mismo idioma, en este caso el español, hace que el significado seadistinto según el contexto en que se plantee.
Es un aspecto de alta importancia para el estudio del significado, pues si éste trabaja en conjunto al significante para dar consistencia al signo lingüístico, de ello dependerá la comprensión y el posterior entendimiento de los hablantes de una misma lengua.

FORMA Y SUSTANCIA EN LA ENTONACIÓN

En el análisis lingüístico, la entonación “pelea” porser uno de los elementos más importantes a ser considerados en cuestión. Esto se debe a que existen investigadores que la consideran como de menor importancia con respecto a otros factores a estudiar en el lenguaje.
Según Adré Martinet (1960) la entonación juega un papel marginal en el análisis lingüístico. Explica que la diversidad en las curvas de entonación se presta para diversasinterpretaciones en comparación con el fonema, el cual no depende esencialmente de las formas expresivas de la cual hace uso el hablante en su comunicación.
La entonación como tenemos entendido, tiene muchas variantes, a nivel expresivo. Es por ello que se hace necesario dividir a la entonación con respecto a su sustancia y a su forma. Esto con el fin de que se pueda hacer referencia concreta conrespecto a la información que se quiera transmitir. Sin embargo esta referencia concreta posible, no es absoluta y de esto se sigue que la lengua pueda evolucionar con el pasar del tiempo, atendiendo a las variaciones que puede adoptar una lengua con respecto a otra.
La forma en la entonación, según Quilis, viene dada por la descripción lingüística, que debe establecer el número de elementos queintegran ese nivel y examinar sus relaciones y sus funciones.
Para estudiar la forma, entonces se tendrían que emplear ciertos criterios de análisis, ciertos “parámetros de medida” para la entonación, que permitan analizar los niveles melódicos de la palabra que sale de nuestro aparato fonológico. A partir de esto, entonces se podría establecer un análisis que no se da por si solo sino ahora encombinación con la sustancia.
La sustancia se define como un continuum en el que hay que delimitar las unidades de entonación para obtener elementos discretos y establecer asi sus patrones melódicos y la naturaleza de sus elementos.
Según esta definición, que complementa a la anterior, la sustancia se encargaría de establecer las relaciones entre los distintos tipos de entonación haciendo que quede enevidencia, una serie de elementos necesarios para la comprensión del signo lingüístico.
Y he aquí la importancia de estudiar la entonación como pieza clave del estudio lingüístico. Quilis señala que en el caso de los rasgos prosódicos se presentan complicaciones, en especial cuando hay valores simbólicos diversos.
Como el ejemplo señalado de la palabra “Viene” sin signos de interrogación y la...
tracking img