Técnicas de traducción

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (322 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de octubre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
TRADUCCIÓN
¿QUÉ ES TRADUCCIÓN?
La traducción (del latín traductĭo, -ōnis: hacer pasar de un lugar a otro) es una actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma,llamado texto origen o "texto de salida", para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido o "texto meta". El resultado de esta actividad, el textotraducido, también se denomina traducción.
TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN
Transposición
 Modificación de la categoría gramatical de una parte de la oración sin modificación del sentido.
Transposiciónobligatoria
ej: I want you to give me that.
Quiero que me des eso.
Transposición facultativa
Adverbio por verbo: He often swims at night/ Suele nadar de noche.
Adverbio poradjetivo: She laughed at him sarcastically / Se rió de él sarcásticamente.
Verbo por adjetivo: Calm down/ Quédate tranquilo – This rice tastes better/ este arroz es más sabroso
Adjetivo posesivopor artículo: She hit him with her elbow / Lo golpeó con el codo.
Adverbio por sustantivo: She won deceptively / Ganó con trampa.
Verbo por sustantivo: He explained it simply / Dio una explicaciónsimple.
Sustantivo por verbo: Take a deep breath / Respira profundo.
Transposición cruzada:
Alternación de las categorías gramaticales de dos elementos.
He elbowed his way through
Seabrió paso a codazos.
He jumped up.
Subió de un salto.
Otras técnicas
 Equivalencia: Transmisión de una misma situación por medio de recursos estilísticos y estructurales completamentediferentes. La equivalencia es un tipo de modulación que pertenece al plano semántico, no al léxico.
Ej: Excuse me/ Permiso
You’re welcome/ De nada
 Adaptación: Naturalización completa a lacultura receptora ante la existencia de un vacío cultural.
Ej: Offer coffee with a few expensive biscuits / Ofrezca café con galletas finas.
 Amplificación: Expansión necesaria por motivos...
tracking img