Textus receptus

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 13 (3092 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
TEXTUS RECPETUS

INTORDUCCION
Textus Receptus, o " Texto recibido, " (TR abreviado) es el nombre que utilizamos para el texto griego primero publicado del nuevo testamento. Por muchos siglos, era el texto estándar de la biblia griega. El nombre se presentó del trabajo de los parientes Buenaventura y Abraham Elzevir, que dijeron de su edición 1633, " De Textum habes ergo, receptum" del omnibusdel ab del nunc; -- " [El lector] ahora tiene tan el texto que todo receive." La ironía es que el texto recibido no es realmente una sola edición, solamente una clase de texto-tipo de sus propios centenares que consisten en de ediciones extremadamente similares pero no idénticas. Ni cualesquiera de sus varios sabores convienen exactamente con cualquier texto-tipo o manuscrito existante. Así lanecesidad, al referir al texto recibido, para especificar cuál recibió el texto nos nos referimos. Si este todo suena complicado, está debido a la historia complicada del Textus Receptus. Let' s lo toma del principio.

El origen del Textus Receptus
Aunque la impresión con el tipo movible fuera funcionando no más adelante de 1456, era muchos años antes de que un nuevo testamento griego fueraimpreso. Esto no es tan asombrosamente como suena; la mano minúscula griega del último siglo XV era extremadamente complicada, con muchas ligaduras diversas y símbolos de encargo. Cortar una tipografía griega requirió la creación de centenares de símbolos -- lejos más que una tipografía latina. Las impresoras no disfrutaron con probablemente la idea. (Vale el observar de que el Polyglot deComplutensian inventó un nuevo tipo de impresión griega para su edición.) No era hasta el siglo XVI temprano que Ximenes cardinal decidía a emprender una edición griega y latina del nuevo testamento -- el Polyglot famoso de Complutensian. El volumen del nuevo testamento de este trabajo fue impreso en 1514 -- pero no fue publicado hasta después de 1520. Esta izquierda una oportunidad verdadera para unaimpresora emprendedora que podría salir de una edición rápidamente.
Tal impresora era Juan Froben de Basilea. Al parecer oyendo hablar de la edición de Complutension, lo determinaron para batirla en la impresión. Afortunadamente, él tenía los contactos para quitar esto. Froben decidía a acercarse a Desiderius Erasmus, uno (si algo es humanista) de los eruditos más notables de su generación. La ofertaaparece haber sido transmitida el 17 de abril de 1515. El trabajo comenzó en la caída de ese año, y el trabajo fue empujado con el clavar febrero de 1516. Para un proyecto que había tomado cincuenta años a conseguir comenzaron, el éxito de Erasmus' la edición de s (que contuvo su texto griego paralelamente a su propia versión latina) era asombrosa. La primera impresión pronto vendida hacia fuera,y antes de 1519 una nueva edición fue requerida. Tres seguirían más, cada uno mejorada algo sobre duran. Está triste divulgar que una empresa tan noble fue manejada tan gravemente (tanto más puesto que se convirtió en la base de Luther' traducción alemana de s, y más adelante -- con algunas modificaciones leves -- del rey inglés James Version). La velocidad con la cual el libro pasó a través de laprensa significó que contuvo literalmente millares de errores tipográficos. Por otra parte, el texto fue corregido precipitado y gravemente de algunos últimos manuscritos (véase abajo, el texto del Textus Receptus).

Una parte de la página 336 de Erasmus' testamento griego de s, el primer " Textus Receptus." Demuestran una porción de Juan 18.
La historia del Textus Receptus
Erasmus' laedición de s primer era un gran éxito; unas 3300 copias de sus primeras dos ediciones fueron vendidas. (Si eso suena como un pequeño número, recuerde que había probablemente menos de 300 copias de la Maguncia Vulgate, y que las ediciones fueron restringidas generalmente a 1000 copias tan atrasadas como épocas isabelinas y después.) El éxito de Erasmus' la edición de s pronto llamó adelante los...
tracking img