traduccion

Páginas: 2 (266 palabras) Publicado: 8 de abril de 2013








Un cambio para mejor? CUANDO considerar la introducción de cambiar, hacer preguntas como, "¿cómo quinckly puede ser implementado?" ¿Cómo va abeneficiar a la empresa? investiment lo que se necesita?, ¿cómo rentable es el cambio? y cómo va a afectar a nuestros clientes, ya que suelen ser los defensoresdel cambio, los gerentes tienden a ser más entusiasta al respecto.
si usted, sin embargo, su atención se centra más en la tarea inmediata de conseguir eltrabajo hecho. rara vez tienen tiempo para considerar cómo su trabajo encaja en el esquema impresiona de las cosas, ellos no comparten la perspectiva más amplia delos directores de la empresa. porque a menudo son calificados y con experiencia en su trabajo, o porque se encuentran en la primera línea de tratar de losclientes sobre una base diaria, se ven en el cambio desde una perspectiva personal
las preguntas son, cómo afectará esto a la calidad de mi trabajo? cuánto tiempotomará para que me para adaptarse? cuál es incorrecto con la manera en que siempre hemos hecho las cosas? y, en última instancia, ¿qué gano yo con esto? ya quelos empleados son los los que tienen que poner el el cambio a la acción, ellos son por lo general menos entusiasta acerca de ella.

con diferente como elcambio dentro de la organización, no es sorprendente que la innovación suele fracasar. cambios previstos deben ser cuidadosamente pensado y administrado. si no, lamoral sufrirá como la gente siente que se están viendo obligados a cambiar againgst su voluntad. seguramente habrá resistencia, y algunos de gran valor
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción
  • traducciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS