Traductora de ingles

Páginas: 74 (18267 palabras) Publicado: 6 de septiembre de 2012
Signos de polifonía en la novela Jemmy Button de Benjamín Subercaseaux
Un estudio literario desde la visión de Mijaíl M. Bajtín Simela Karapanagiotidou

Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier Examensarbete 15 hp Spanska Examenskurs i spanska inom kandidatkursen (30 hp) Vårterminen 2011 Handledare: Sergio Infante English title: Signs of polyphony in the novel JemmyButton of Benjamin Subercaseaux: A literary study through the vision of M. M. Bakhtin

Signos de polifonía en la novela Jemmy Button de Benjamín Subercaseaux
Un estudio literario desde la visión de Mijaíl M. Bajtín Simela Karapanagiotidou

Resumen
En este trabajo nos proponemos examinar la visión artística de la novela Jemmy Button [(1950)] de Benjamín Subercaseaux. El tema del libro son cuatroindígenas que fueron obligados a participar en un experimento cultural, a civilizarse acorde con las normas de la época victoriana, por un capitán de la Marina Real Británica. El experimento fracasó dejando tras de sí la leyenda de Jemmy Button. Con esta novela de aventuras el escritor Benjamín Subercaseaux nos lleva a la Tierra del Fuego y a la Inglaterra de 1830. En nuestro estudio hemosintentado ubicar signos de polifonía para aproximarnos a la visión artística de la novela, de la cual mantenemos que toca la dimensión de la polifonía. Nuestro trabajo indica que la imagen del personaje en la obra ha sido inspirada por el pensamiento artístico polifónico, según el cual cada personaje revela mediante su última palabra la imagen que tiene acerca de su persona y de su mundo. Para realizarel propósito deseado nos apoyamos principalmente en el estudio de Mijaíl M. Bajtín Problemas de la Poética de Dostoievski, cuyo tema central es el género de la novela polifónica. En este análisis entramos en la dimensión de la polifonía como visión artística y exponemos tanto el diálogo, como el dialogismo, la autoconciencia y la palabra, que en su totalidad revelan al hombre en el hombre.Palabras clave Polifonía, autoconciencia, revelación, la última palabra, Mijaíl M. Bajtín, Benjamín Subercaseaux.

Índice
1.Introducción........................................................................................1 1.1 Una introducción a la historia de la novela...............................................1 1.2Problematización..................................................................................3 1.3 Objetivo-Hipótesis................................................................................3 1.4 Teoría, Método y Delimitación................................................................4 2. El marco teórico..................................................................................6 2.1 La novelapolifónica..............................................................................6 2.2 Las relaciones dialógicas, el diálogo, la dialéctica, el dialogismo y la voz......7 2.3 El héroe, la idea y la imagen en la novela polifónica.................................10 3. Investigación-Análisis.......................................................................15 3.1 Benjamín Subercaseaux, vida yobra.....................................................15 3.2 Crítica de la novela “Jemmy Button”......................................................16 3.3 Presentación de la novela “Jemmy Button”.............................................17 3.4 Signos de polifonía: Investigación-Análisis..............................................21 4. Conclusiones.....................................................................................34 5.Referencias bibliográficas..................................................................36 6. Glosario.............................................................................................37

1. Introducción
1.1 Una introducción a la historia de la novela1
Robert Fitz-Roy fue un vicealmirante de la Marina Real Británica y comandante del HMS2 Beagle, que realizó con éxito trabajos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traductor de ingles
  • Traductor de ingles
  • Traductora Inglés Alemán
  • traductorado publico de ingles
  • Traductor De Ingles
  • Traductor Ingles.
  • TRADUCTOR INGLES
  • TRADUCTOR INGLÉS ESPAÑOL

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS