Uso De La Lengua

Páginas: 5 (1207 palabras) Publicado: 9 de octubre de 2012
Conflictos por el uso de lengua
El español es el idioma oficial y se habla y se usa en toda España. Ahora bien, hay unas pocas regiones (Galicia, Cataluña, Pais Vasco, y Asturias) que poseen además un lenguaje propio, que suele ser cooficial, que convive, pero no sustituye al español. Este lenguaje regional, es casi siempre muy parecido al español (el gallego, catalán y bable asturiano provienende la misma raiz, el latín); en otros paises, como Francia, le llamarían "dialectos". Solo el vascuence es un lenguaje totalmente distinto del castellano; en realidad, ni siquiera se sabe a ciencia cierta de donde proviene. Si desde tu páis llamas por teléfono a cualquier parte de España, te saludarán al descolgar el teléfono, en castellano, o catalán o vascuence, pero en cuanto tú hables enespañol, acto seguido continuarán la conversación en castellano como si tal cosa; tu interlocutor ya sabe que no eres de su región y hablará contigo con toda normalidad en español, pues eso es lo que hacen a diario cientos de veces. Y esto es lo mismo que te pasará si llamas a Inglaterra, al País de Gales, a Escocia ó al Ulster, o sea, a distintos paises del Reino Unido (United Kingdom): te contestaránen inglés, en gaélico, irlandés, etc, pero hablarán contigo en inglés si te dirijes a ellos en inglés. En Canadá, hay dos regiones, la francófona y la anglófona, donde respectivamente hablan francés e inglés; y aunque no he viajado hasta allí, supongo que todo el mundo en canadá es capaz de hablar y entenderse indistintamente en ambas lenguas, porque aparte de que esto les sea necesario en suvida diaria por razones comerciales y sociales, para eso están los planes de estudio que establezca el gobierno, que yo pienso que obligará a que ambas lenguas se estudien como asignatura en cada región como complementarias a la lengua materna. La gente quiere entenderse, y la lengua no se lo va a impedir. Un saludo. 

La conquista española que consistió en la imposición de escuelas donde seaprendiera su lengua como principal... solo se contrataba en negocios a personas que hablaran ambas lenguas (español y náhuatl) la colonización radicó en gran medida en la obligatoriedad para comunicarse en castellano...

Las misas las ofrecian en castellano también y con el proceso de colonización era obligatorio asistir cuando los frailes se lo indicaban a la comunidad... te voy a agregar undocumento.. y yo le diría a tu docente que es como el pago de la tenencia que así forzaron los gobiernos españoles a los indígenas a hablar el castellano... 
"Tras la conquista de México por los españoles en 1521, la escritura náhuatl desapareció bruscamente; varios factores hubo para ello: la destrucción física de los códices, la sustitución de la escritura náhuatl por la europea y el desprecio del quefue víctima"...

Formalmente el idioma oficial es el español y todos los dailectos indígenas que se hablan en México; simplemente que se considera al español como el "oficial" porque la mayoría lo habla y es debido a que los españoles establecieron la Colonia y se necesitaba el español debido a que era el idioma mas solicitado.

 La finalidad principal de este artículo es exponer laproblemática existente, principalmente en la educación, en un contexto de lenguas en contacto en el que la mayoría de los alumnos no tienen el español como lengua materna y por tanto carecen de una buena competencia lingüística. Para ello describimos la peculiar situación sociolingüística de Ceuta y observamos algunos de los fenómenos derivados del contacto de sistemas.
El marco teórico de este artículoes la Sociolingüística por la importancia que concede a todo lo relacionado con el contacto de lenguas.

Debemos entender por lengua el sistema lingüístico organizado en estructura comunicativa y peculiar y empleado por una comunidad sociolingüística.
Precisando el concepto, conviene observar que puede no darse coincidencia entre comunidad lingüística y comunidad político-social, es decir que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Uso De La Lengua
  • uso de la lengua a lo largo del texto
  • El uso de la lengua española
  • Conflicto por el uso de lenguas
  • El uso de la lengua vernacula
  • Uso De La Lengua En Situaciones Formales
  • Uso de la lengua indigena
  • diccionario uso de las lenguas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS