Varios
Índice | Index
Carta del arquitecto
Letter from the architect
04 06 08 10 14
14 18 24 28 32
Madrid, capital empresarial
Madrid, business capital
Cuatro Torres
Cuatro Torres
Ubicación y comunicaciones
Location and communications
Torre de Cristal
El proyecto The project Sección de la torre, plantas y superficies Cross-section of the tower, floor plans and areas ServiciosServices Memoria de calidades Installation specifications Seguridad Security
Contactos
Contacts
34
04 05
CARTA DEL ARQUITECTO :
Torre Goldman Sachs, NY
Letter from the architect
La Torre de Cristal es uno de los rascacielos más elegantes que nunca he diseñado. Fue concebido como una escultura cristalina, delicada y vivaz de formas ascendentes que llevan nuestra mirada hacia su remate y alcielo. Las facetas de la torre capturan y reflejan la luz con gran dinamismo. El edificio termina, en su cumbre, con un jardín vidriado, con robles maduros contra una pared cubierta de plantas, en un gesto verde y vivo. La Torre de Cristal es hoy, uno de los edificios más destacados y nobles de Madrid.
Torre de Cristal is one of the most elegant skyscrapers that I have ever designed. It was conceivedas a delicate and sparkling crystal like sculpture whose rising forms draw our gaze up towards its pinnacle and the sky. The facets of the tower capture and reflect the light with great energy. The property culminates at its peak with a winter garden that is comprised of mature oak trees against a plant coveredwall which is a green and living expression. Today Torre de Cristal is one of the mostprestigious and striking buildings in Madrid.
Lexington, NY
César Pelli
Torres Shanghai IFC
Torres Petronas, Kuala Lumpur, Malasia
06 07
MADRID CAPITAL EMPRESARIAL :
Madrid, business capital
El Paseo de la Castellana cruza Madrid de norte a sur. Aquí la actividad empresarial y financiera convive con la cultura, la vanguardia y el ocio. En él se ubican grandes firmas financieras,multinacionales y bufetes de abogados, así como los principales museos, Thyssen-Bornemisza, Prado, Biblioteca Nacional, Reina Sofía… Si hace ya unas décadas, el proyecto financiero y de negocios llevó a la Castellana a diferenciarse con espacios más exclusivos; el nuevo proyecto, denominado Cuatro Torres, y el nuevo Centro Internacional de Convenciones, son ya los nuevos referentes arquitectónicos de la ciudad.Ha cambiado la historia de una ciudad que crece día a día, se ha creado el nuevo skyline de Madrid.
The Paseo de la Castellana crosses Madrid from north to south and it is here that business and financial activities mix with culture, innovation and leisure activities. Large financial firms, multinationals and law firms are located on this street, as well as the main museums, Thyssen-Bornemisza,Prado, The National Library, Reina Sofía… If only a few decades ago the financial and business project lead the Castellana to differentiate itself with more exclusive properties, the new project, known as Cuatro Torres, and the new International Convention Centre are now the city’s new architectural reference points. The history of an ever growing city has changed - Madrid’s new skyline has beencreated.
El Pº de la Castellana es, desde hace varias décadas, la principal arteria financiera de Madrid
The Pº de la Castellana is, and has been for several decades, Madrid’s main financial hub
08 09
CUATRO TORRES : Cuatro
Torres
Cuatro Torres es el nuevo enclave financiero de la capital
Torre de Cristal se ubica en Cuatro Torres, nuevo enclave financiero de la capital y uno de los centros de negociomás modernos de Europa. Situado en el eje principal de la capital, el Pº de la Castellana, y junto al Centro Internacional de Convenciones de Madrid, este área de negocios consta de los edificios más altos de España, Torre de Cristal, Torre Caja Madrid, Torre Sacyr Vallehermoso y Torre Espacio. Los cuatro rascacielos albergan oficinas y un hotel de 5 estrellas gran lujo. Las oficinas ubicadas en...
Regístrate para leer el documento completo.