Verbos modales

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1410 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 27 de abril de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
VERBOS MODALES
En una oración el verbo principal puede ir acompañado de otro verbo que modifica su significado, este se denomina verbo modal. Los verbos modales acompañan a otros verbos otorgándoles un significado distinto al que tendrían solos o permitiéndoles expresar una función lingüística determinada. Gramaticalmente hablando, se distinguen de otros verbos porque tienen una única forma(no cambian) y no se conjugan en distintos tiempos, no tienen infinitivo (to). Cada verbo modal tiene al menos dos significados distintos que puedes apreciar en la siguiente tabla, sin embargo uno de los usos de todos los verbos modales es expresar posibilidad o probabilidad de que suceda un hecho o se realice una acción. Algunos modales indican certeza, otra probabilidad, y otras imposibilidadesde la ocurrencia del hecho o acción. Es importante que sepas cómo los modales modifican a los verbos, ya que te aclarará el significado de la oración.
Para emplear correctamente los verbos modales es necesario saber que no se les coloca la "S" en la 3º persona del singular y que el verbo principal de la oración se ubica a continuación en infinitivo sin el TO, por ejemplo:
- He must studythe lesson. / Él debe estudiar la lección.
- She can go to the party. / Ella puede ir a la fiesta.

También debemos decir que no se utilizan con otros auxiliares (don’t/doesn't) para construir una oración negativa, ya que como verán en el cuadro superior los verbos modales poseen su propia forma, por ejemplo:
- They must not travel to France. / Ellos no deben viajar a Francia.
- I can notdo the homework. / Yo no puedo hacer la tarea.

CAN / COULD
Traducción al español:
Puede / Podía
Dentro de los verbos modales comenzaremos estudiando uno de los más utilizados: el verbo can. Se trata de un término que indica habilidad, es decir la capacidad de realizar algo o también posibilidad, o sea que algo es posible que se concrete. Solo tiene dos formas, una para elpresente y otra para el pasado; para los tiempos de los que can carece puede usarse el verbo TO BE ABLE (ser capaz, poder), que tiene conjugación completa.
- He can build a house. / Él puede construir una casa.
- They can repair the car. / Ellos pueden reparar el coche.
- It is expensive but I can buy it. / Es costoso pero yo puedo comprarlo.
- You can dance better. / Tú puedes bailar mejor.Usos más importantes del CAN
Poder hacer algo:
- I can't open this bottle. / No puedo abrir esta botella.
- This car can reach 220kmh. / Este coche puede llegar a 220km por hora.
Saber hacer algo:
- I can swim. / Sé nadar.
- I can’t speak French. / No sé hablar Francés.
- ¿Can you dance Tango? / ¿Sabes bailar Tango?
Peticiones:
- Can you buy me a drink? / ¿Puedes comprarme una bebida?
-Can I ask you something? / ¿Puedo preguntarte algo?
Con los verbos de percepción: como to feel (sentir) to see (ver). to hear (oír), etc., se suele usar can + infinitivo sin to:
- I can feel you close to me, but I can’t see you. / Puedo sentirte cerca de mí, pero no puedo verte.
Como pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.
- She couldn’tphone you. / No te pudo llamar.
- He could play the piano. / Sabía tocar el piano.
Pero could, frecuentemente, expresa aspectos que nada tienen que ver con el tiempo pasado, así que debe traducirse entonces al español por condicional o por pretérito imperfecto de subjuntivo, según los casos.
- Could you pass the salt, please? / ¿Podrías pasar la sal por favor?
- I’d marry her tomorrow, ifI could. / Me casaría con ella mañana si pudiera.
Usos más importantes de could:
Poder hacer algo:
I tried, but I couldn’t open this bottle / Intenté pero no pude abrir esta botella.
Saber hacer algo:
I could speak German when I lived in Germany. / Sabía hablar alemán cuando vivía en Alemania.
Al igual que can, could significa saber sólo en el sentido de tener habilidad para...
tracking img