La cultura en crisis
(Extracto del libro La idea de cultura)
Terry Eagleton
El significado de la palabra “cultura” puede ser tan amplio o tan estrecho que cuesta creer en suutilidad. En su sentido antropológico abarca de todo, desde los estilos de peinado y los hábitos de bebida hasta cómo comportarte con el primo segundo de tu marido, mientras que en su sentidoestético incluye a Igor Stravinsky, pero no a la ciencia ficción. La ciencia ficción pertenece a la cultura popular o de “masas”, una categoría que flota ambiguamente entre lo antropológico y loestético. Sin embargo, también se puede ver al revés, y considerar que el sentido estético es demasiado borroso, mientras que el antropológico parece demasiado tajante. La cultura, tal como laentendía Arnold, o sea, como perfección, bondad y luz, como lo mejor que se ha pensado y se ha dicho, como una visión ajustada de las cosas, etc… resulta terriblemente imprecisa, pero si lacultura significa una forma de vida, pongamos, la forma de vida de los fisioterapeutas turcos, entonces resulta fastidiosamente específica. La idea que trato de defender aquí, en estelibro, es que seguimos atrapados entre unas nociones de cultura tan amplias que no valen para nada y otras que resultan exageradamente rígidas, y que nuestra necesidad más urgente es situarnosmás allá de todas ellas. Margaret Archer cree que el concepto de cultura ha mostrado “el desarrollo analítico más débil que cualquier otro concepto clave de la sociología
y ha desempeñado unpapel extraordinariamente impreciso dentro de la teoría sociológica”. Ejemplo de ello es la afirmación de Edward Sapir de que la “cultura se define en términos de formas de comportamiento, ysu contenido se compone de esas formas, cuya variedad es enorme”. Desde luego, sería difícil soltar una definición vacía más brillante.
Fuente: (Eagleton, 2000/2001, pp. 55-56).
Regístrate para leer el documento completo.