popol vuh
Los lingüistas toman como tarea propia describir de manera precisa y adecuada, la competencia lingüística de los hablantes de cada lengua. Debemos tomar en cuenta y competencia y actuación, no son la misma cosa. Normalmente cuando hablamos, cometemos muchos errores; nos trabamos, pronunciamos mal las palabras, caemos en digresiones agramaticales, dejamos sinterminar las frases o tartamudeamos; en otras palabras hacemos todo aquello que más horror podría causar a la mayor parte de los profesores de lingüística. Este modo concreto de hablar, es lo que los lingüistas llaman actuación lingüística. Sin embargo, los estudiosos de la lingüística saben que por debajo de esta aparente confusión, de este aparente caos, existe un sistema coherente, elconocimiento gramatical inconsciente que constituye nuestra competencia lingüística. De este modo, cuando se es hablante nativo del español, se puede predecir que se encontrará correcta como frase española la siguiente: Juan le pego fuerte al balón, e incorrecta Le fuerte Juan balón al pegó.
Es trabajo del lingüista explicar que es lo que nos permite emitir juicios como este, dado que en ellos mostramosnuestro conocimiento lingüístico reglado. Fundamentalmente, el conocimiento lingüístico nos capacita para convertir ideas en sonidos. Las ideas que dan vuelta en nuestra cabeza, por representadas que parezcan en nuestro cerebro, no tienen un carácter temporal. No necesariamente tienen que aparecer en sucesión lineal. Sin embargo los sonidos si están sometidos a la sucesión temporal, ya debenproducirse en forma secuencial, y uno detrás del otro. El lenguaje es un sistema altamente complejo de reglas que convierten nuestras ideas, de carácter no lineal y atemporal, en flujos de sonidos lineales y temporales. Cuando examinamos de cerca los procesos gramaticales, vemos que suelen estar compuestos de varios niveles más o menos distintos. Cada uno de estos niveles puede ser considerado comoun sistema autosuficiente de reglas que rigen cada aspecto concreto del complejo proceso por el que los significados se convierten en secuencias de sonidos. De tal manera, pues que encontramos reglas más amplias que llamamos palabras: hay también reglas que cambian las palabras en determinados modos de ordenación lineal, unas con respecto a otras; hay reglas que nos dicen como pronunciar palabrasy frases; y otras que nos dicen cómo elegir la palabra adecuada para significar lo que queremos expresar. El número exacto de divisiones que podemos establecer en el conjunto del proceso reglado por lo que los significados se convierten en sonidos, puede variar de acuerdo a nuestras intenciones, pero los lingüistas, generalmente, distinguen al menos cuatro niveles: el de los sonidos, el de lasformas, el de las funciones y relaciones, y el de los significados. Los nombres de las partes de la lingüística que estudian cada uno de estos niveles, son los siguientes:
Fonética y fonología (estudian, cada una con intereses particulares, el nivel de los sonidos)
Morfología (estudia el nivel de las formas)
Sintaxis (estudia el nivel de las funciones y relaciones)
Semántica (estudia el nivelde los significados)
1.1 Semántica (estudia el nivel de los significados)
Esta ciencia trata tanto de los sistemas por medio de las cuales las percepciones, conceptos e ideas se codifican en forma de palabras (semántica del léxico) como de los sistemas por medio de los cuales las palabras se combinan para formar mensajes significativos.
Una de las objeciones que suele hacer a la lingüísticamoderna es la que se olvida de los aspectos semánticos de la comunicación y del mensaje, para fijar su atención, casi con exclusividad, en los datos formales (sintácticos, morfológicos y fonológicos) del fenómeno. Esta acusación en general, no es justa pues a pesar de que algunos autores hayan centrado su interés en los criterios sintácticos y morfológicos, y hay otros que se han ocupado casi...
Regístrate para leer el documento completo.