ANALISIS DEL DERECHO COMERICAL II

Páginas: 52 (12768 palabras) Publicado: 12 de octubre de 2015



NOMBRE : MARIA ISABEL COTRINA GIRALDO

DOCENTE : DR. OSCAR CERNA CASTRO

CURSO : DERECHO COMERCIAL II

TEMA : ANALISIS DE LA LEY DE TITULOS VALORES Y SU
CAMPO DE APLICACIÓN

CICLO : IXFECHA : 02 DE OCTUBRE DEL 2015










DEDICATORIA










A mis padres, porque ellos son los mejor,
Mis hijos y esposo, por apoyarme en mis
Estudios para ser una gran profesional.









INTRODUCCION


Con la Nueva Ley 27287 ya n se limita a ciertos títuloscomo estaba establecida en la Ley derogada que consideraba solamente a la letra de cambio, cheques, pagare y vale a la orden si no que ahora se regula a los títulos materializados y desmaterializados, es decir, algunos de ellos tiene como soporte el papel y solamente con anotación en cuenta y que se pueden crear nuevos títulos valores mediante una ley o otra norma legal. Previaautorización, que lo pueden crear ciertos organismos tales como se encuentra normado en el artículo 276 de la ley vigente.

Los títulos valores en cuanto a su naturaleza jurídica, la relación causal y la relación cambiaria y los requisitos que deben tener estos títulos para poder tener validez legal o crédito, financiero o bursátil, y los demás requisitos que se encuentran legislados en la leytítulo valor vigente.
Los títulos valores cuya emisión está autorizada por leyes especiales, igualmente se seguirán por la presente ley, en todo aquello que no resulte incompatible con ellos.



ANALISIS DE LA LEY DE TITULOS VALORES Y SU CAMPO DE
APLICACIÓN.



I. DENOMINACION DE LOS TÍTULOS VALORES
En cuanto a su denominación, no hay uniformidad ni en la doctrina ni en lalegislación. En Francia los efectos de comercio sirven para denominar a títulos de corto plazo, como las letras de cambio y cheques; y denomina valores mobiliarios cuando se trata de identificar títulos de largo plazo como las acciones y los bonos. En Alemania se les denomina Werpapier que tiene un significado de papier valeur en francés y título valor en español. En Italia se les denomina Título decrédito. El Código Suizo usó en el idioma alemán werpapier; en el idioma italiano titoli di credito; y en el idioma francés papier valuers. En España se usó la terminología títulos de crédito. Winizky ha desarrollado la teoría de los títulos circulatorios, en razón a su finalidad1.

Se ha objetado, con la expresión “título de crédito”, que ella alude a una sola de las variedades de esta clase dedocumento: a los títulos de contenido crediticio, es decir, a aquellos que imponen obligaciones que dan derecho a prestaciones en dinero u otra cosa cierta. En cambio, se confiere a la expresión “título-valor” una acepción más amplia, pues hace referencia a distinta clase de prestaciones, cuyo contenido son diversos valores patrimoniales y no solo el crédito. Así, hay títulos representativos demercaderías o de derechos sobre ellas o de servicios, o un conjunto de derechos de participación, o un status de socio, según se ha expresado2.

Garrigues dice que una parte de la doctrina española habla de títulos de crédito. Pero esta denominación es poco comprensiva, porque, por un lado, no alude a otro aspecto distinto del crédito, cual es la denominación jurídica de la cosa misma, propia de lostítulos llamados de tradición; mientras, por otro lado, existen títulos (acciones de S.A.) que no atribuyen un solo derecho de crédito a su titular, sino más bien un conjunto de derechos subjetivos de índole varia, que componen una cualidad o posición jurídica compleja; por esta razón, prefiere el nombre de “títulos-valores” para designar jurídicamente ciertos documentos cuyo valor, estando...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • analisis II
  • analisis II
  • DERECHO II
  • Derecho ii
  • Derecho Ii
  • Derecho Ii
  • Derecho Ii
  • derecho II

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS