Antecedentes Históricos Del Idioma Español E Importancia De Las Etimologías
Por ejemplo: D
octor
proviene de doceo (enseñar, instruir). Esta palabra no es precisamentepara denominar a losmédicos; doctor tiene que ver con un grado profesional que está despuésde la licenciatura y la maestría. Así, podemos hablar de un Doctor en Ciencias, Doctor en Fi
-
losofía, Doctor en Letras, Doctor enHistoria, etc. En cambio, el vocablo médico procede dellatín medere (que signica curar).d) Se utilizan para descubrir la morfología de cada palabra y poder multiplicar nuestro vocabu
-
lario, creandopalabras derivadas y compuestas dentro de nuestro propio idioma.Por ejemplo, del latín frigidus, se derivan frío, frígido.Conciudadano se forma del latín civis → ciudadano y de la preposición cum →con. Signicacada uno de los ciudadanos de una población.e) El conocimiento de las Etimologías permite valorar con mayor claridad la presencia de losarcaísmos y neologismos inmersos en el español.Porejemplo, arcaísmos: apearse → bajarse; mesmo → mismo; agora → ahoraNeologismos: gerontólogos, digitopuntura, magnetoterapia, ictiología, parasicología, etc.f) Cuando se conoce el campo de lasetimologías se pueden observar los signicados origina
-
les de las palabras, así como sus posibles cambios y las razones por las que suceden éstos.Ejemplo: Páthos (παθός) indica, ante todo, sentimiento engeneral. Este es el signicado con elque interviene en la composición de las siguientes palabras:•
Apatía
(α → sin; παθός →
sentimiento
). Sin sentimientos; sin interés por nada.•
Simpatía
(σύν →con, παθός →
sentimiento
). Participación de los mismos sentimientos deotra persona.•
Antipatía
(άντί → contra, παθός →
sentimiento
). Sentimientos en contra; oposición de senti
-mientos.Posteriormente, esta palabra pasó a signicar una determinada clase de sentimientos: la pasión.Finalmente, cuando se creyó que la pasión constituye una enfermedad del alma, que oscurece larazón,...
Regístrate para leer el documento completo.