Antología de cuentos Indígenas de guerrero
Producción:
CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES
Dirección General de Culturas Populares
Ilustraciones: Octavio Hernández
Diseño de portada y formación de interiores: Elsa Mendoza García
D.R. © 2007
Dirección General de Culturas Populares
Av. Paseo de la Reforma 175, 12º piso,
Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500 México, D.F
.
ISBN: 970-35-1325-5978-970-35-1325-3
Impreso y hecho en México
Agradecimientos
5
Presentación
7
Introducción
11
On chichiueuentsin
Un perro viejo
15
18
In koyotl iuan toxtli
La coneja y la coyota
21
24
Sé lamajtsin uan yeye ixuiuan
La abuelita y sus tres nietos
26
28
Se tsikatsintli iuan itlaixmatkauan
La hormiga y sus amigas
29
31
Se akuakuatl ichpokatlkatkaUn sapo que era una muchacha
32
35
Mixton uan tototsin
El gato y el pajarito
37
38
Tochtli iuan tlakatl
El conejo y el hombre
39
40
Chikome chitokokone
Los siete chivitos
41
43
Se tochtle iuan koyotl
Un conejo y un coyote
44
46
Se tlakuatl iuan se koyotl
El tlacuache y el coyote
47
49
Tlapoali nochi yolkame
El cuento de todos losanimales
51
53
Se tlakatl iuan se tochtle
Un hombre y un conejo
55
57
Se tlakatl iuan se konetl niman chitome
El hombre y el niño con sus chivos
58
60
3
Se siuatl iuan ikoneuan
La señora y sus hijos
61
64
Se tochtle iuan poloko ueuensi
El conejo y el burro viejo
67
72
Tochtle uan san tontojkej
El conejo y sus travesuras
75
78
Tochtli uankoyotl
El conejo y el coyote
80
82
Se tlamachtike kuakualtsin
Un ejemplo de nobleza
84
87
Se lamatsin iuan ome itelpokauan
Una viejita y sus dos hijos
89
92
Tochtle iuan koyotl
El conejo y el coyote
95
97
Acatlan atsajtsilistle
Petición de lluvias en Acatlán
99
101
Adivinanzas
102
Cwentoo’cwii tsan jñeen
Un hombre pobre
107
109Cwentoo’ ndye ‘nan
Cuento de las tres cosas
111
113
Ja matseiñe ñequioo tsondyo tsa’ n tquiee
Yo platico con mi abuelita
114
116
Cwentoo’ chjeen xenncoo
La tortolita y la onza
117
119
S’aa suljaa’ tia’ ñeqio Lunjan
Conflicto interno de Xochistlahuaca contra Cozoyoapan,
estado de Guerrero
121
“Ndatu’un yoo tu’un xa’a “tin lo’o xixi ixta”
El ratoncito que cometortilla
125
127
4
123
Un agradecimiento muy especial a todos los niños y jóvenes
indígenas que participaron en los Concursos de Literatura
Infantil y Juvenil en Lenguas Indígenas desde 1995 hasta el
2003, a los profesores bilingües por motivar constantemente
a sus alumnos para participar en los diferentes concursos;
a la Dirección de Educación Indígena por la revisión y
correcciónde cada uno de los trabajos que presentamos
en esta antología de cuentos bilingües. Y finalmente a las
instituciones: Dirección General de Culturas Populares/
Unidad Regional Guerrero, Instituto Guerrerense de la
Cultura, Comisión de Derechos Indígenas, Secretaría de
Asuntos Indígenas, Comisión Nacional para el Fomento
Educativo, Dirección General de Educación Indígena, por
su apoyoeconómico para la premiación de los ganadores de
los concursos.
Las lenguas indígenas en Guerrero han contribuido a preservar la diversidad cultural de los grupos étnicos que habitan distintas regiones de su territorio: la Costa Chica, la
Montaña y el Centro.
A lo largo y ancho de la intrincada geografía del estado,
las lenguas indígenas se constituyen en vehículos de conocimientos y saberes queforman parte de la cotidianidad y de
la vida social y comunitaria.
En Guerrero se hablan cuatro lenguas indígenas: naan cue
ñomda, que corresponde a los amuzgos; me’phaa, hablada
por los tlapanecos; ñuu savi, utilizada por los mixtecos y
náhuatl, por el grupo nahua.
La Dirección de Culturas Populares, a través de la Unidad
Regional Guerrero, ha realizado un trabajo conjunto con...
Regístrate para leer el documento completo.