Aprendizaje de una segunda lengua de señas... caso de los sordos

Páginas: 8 (1785 palabras) Publicado: 30 de octubre de 2010
NOTAS Del CAPÍTULO 1: "EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA: DESARROLLANDO EL MEJOR MEDIO DE APRENDIZAJE"

Willis, Jane (1996). A framework for task-based learning. Essex: Longman, pp. 2-21.

Algunas creencias sobre el aprendizaje de una segunda lengua.

Ciertas condiciones que se observan en la adquisición natural de una segunda lengua pueden ser de gran apoyo en su instrucción formal.

Enla adquisición de una segunda lengua se observan tres condiciones que favorecen este proceso: los hablantes se encuentran muy motivados para comunicar su mensaje, están expuestos a la lengua objetivo en uso y ellos también tienen muchas oportunidades de usarla y experimentar con ella (al saber que sus interlocutores no esperan que la produzcan a la perfección).

La lengua objetivo a laque se expone a los estudiantes debe ser lengua que se usa. No, se recomienda exponerlos a ejemplos controlados. Ellos deben tener muchas oportunidades para usar la lengua en forma natural.

Se ha visto que la enseñanza formal de las reglas gramaticales de una lengua no se correlaciona con su adquisición. Su transferencia sólo se observa en ejercicios controlados donde el foco de atención delos alumnos está en la forma y no en el significado. Para favorecer su adquisición, se sugiere dedicar el tiempo más bien a incrementar la exposición a la lengua objetivo en uso y al repertorio de palabras y frases con las que los alumnos puedan experimentar en la comunicación de mensajes que les interesan. Por ello, no hay que preocuparse demasiado por ejercicios de práctica controlada. Elenfoque no debe estar en el aprender sobre una lengua, sino en interactuar en la lengua.
De hecho, las explicaciones gramaticales sólo resultan de utilidad cuando el estudiante ha tenido una amplia exposición a la lengua (o sea, cuando posiblemente ya es un hablante competente). Igualmente, un estudiante puede usar en sus producciones, nuevas formas gramaticales a las que ha estado expuesto, sin tenerconciencia de las reglas subyacentes del sistema, simplemente porque las ha adquirido naturalmente.

De lo anterior se infiere que la gramática de una lengua se adquiere, no se aprende; es decir, se construye. Es por esto que se observan errores comunes en los estudiantes de una lengua objetivo dada, sin importar cuál sea su lengua materna. Asimismo, las estructuras de la lengua que sevan observando en sus producciones parecen seguir una progresión similar, independientemente de la secuencia en la que se presenten en la instrucción formal. Conocer este tipo de evidencia de hecho, resulta no sólo interesante sino además sería de gran utilidad para el desarrollo de programas más eficaces.

En el salón de clases, hacen falta actividades en las que los estudiantes comuniquenmensajes que ellos quieran expresar, en lugar de realizar producciones de estructuras específicas seleccionadas por el maestro. Para favorecer la adquisición de la lengua objetivo, los alumnos necesitan de exposición rica a esta lengua y de muchas oportunidades para usarla sin temor a arriesgarse; entre más enriquezcan su repertorio de la lengua objetivo, mejor serán sus producciones.

Encuanto a los errores, no se recomienda corregir cada error que se observa (ie., gramatical, ortográfico o de signos de puntuación). Esto desmotiva a los estudiantes para expresarse. En general, se sugiere la corrección de algunos aspectos de la lengua (los que el alumno necesita para comunicar lo que quiere) cuando su producción sea pública. En cambio, cuando ésta es privada, es una muy buenaoportunidad para que él experimente con la lengua (pruebe sus hipótesis). De hecho, se aclara que es importante que el estudiante distinga estos fines (público y privado) cuando quiere comunicar algo.

La lectura es un medio ideal de exposición a la lengua en uso. Su permanencia permite controlar este evento y favorece la reflexión del aprendizaje de contenidos y del estudio de la lengua. De...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Comunidad sorda Venezolana y su lengua de señas
  • Lengua de señas: Fundamento de la cultura Sorda
  • Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Aprendizaje Segunda Lengua
  • Analisis Del Discurso Y El Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Aprendizaje de ingles como segunda lengua
  • sordos y lengua de señas
  • CONTENIDOS Y DESTREZAS LINGÜÍSTICAS PARA EL APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS