Bilingüismo y diglosia

Páginas: 10 (2483 palabras) Publicado: 8 de febrero de 2011
TEMA 8. BILINGÜISMO Y DIGLOSIA. LENGUAS EN CONTACTO. LA NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA

0. INTRODUCCIÓN

El multilingüismo es una situación tan frecuente en el mundo de hoy que podríamos decir que es la normal. De hecho sólo existen unos 140 estados nacionales en los que se hablan más de 4000 lenguas. Ha sido normal que las lenguas se pierdan, hasta tiempos recientes. Los hitos clave son elcristianismo, el movimiento religioso de la Reforma y el Romanticismo. En el siglo XIX fueron los alemanes –recuérdese a Humboldt- los primeros que identificaron lengua con nación.

1. BILINGÜISMO Y DIGLOSIA

Bilingüismo. Se entiende por bilingüismo la situación de un individuo o de una población que emplea dos lenguas sin especial aptitud hacia una u otra. El bilingüismo empieza cuando elhablante de una lengua es capaz de producir enunciados completamente significativos en la otra. Este hecho se puede considerar desde una perspectiva individual o colectiva hablando de este modo de bilingüismo individual y de bilingüismo colectivo.
Bilingüismo individual. El estudio del bilingüismo individual diferencia dos aspectos:
a) grado de dominio de cada uno de los sistemas lingüísticos.Se distinguen en el funcionamiento psíquico del bilingüe dos sistemas llamados compuesto y coordinado. En el primer caso –compuesto- el individuo bilingüe posee dos significantes, uno en cada lengua, pero para un solo significado, debido a que la experiencia perceptiva del hablante es única. Se trata de dos lenguas maternas. En el sistema coordinado por el contrario, los dos significantes, uno decada una de las lenguas, se asocian a dos significados.
b) Utilización hecha de tales sistemas en la conducta social. La distinción más frecuente se establece entre bilingües pasivos y activos. Puede haber varios:
b.1. bilingüismo de comprensión
b.2. bilingüismo de comprensión y expresión
b.3. bilingüismo de comprensión, expresión y de pensamiento.

Bilingüismo colectivo. Unapoblación mantiene la actividad bilingüe. Los casos que de pueden distinguir son muchos, pero básicamente se pueden reducir a tres:
a) horizontal. Dos lenguas que son cooficiales
b) vertical: concurren el uso de una lengua y el de un dialecto con el que está emparentada.
c) Diagonal: se trata de la situación en la que los hablantes hablan una lengua oficial y otra no oficial.Consecuencias cognitivas y socioculturales del bilingüismo

En los primeros años del pasado siglo se consideraba que el bilingüismo era negativo. Actualmente, según Lambert, merece una consideración muy positiva por parte de los investigadores. Es positivo cuando se da entre dos lenguas que tienen valor y respeto social en cada uno de los medios. Pero frente a las conclusiones de Lambert, Dodsonsostiene que la inclusión de una segunda lengua en una edad temprana en el niño no tiene efecto especial en el desarrollo cognitivo del mismo. Hay que señalar el efecto llamado “anomía” detectado en niños bilingües y que se refleja en un cuadro de desorientación personal, en una situación de ansiedad y aislamiento social.

Diglosia

En principio se refiere a la diferenciación dentro de una lengua deuna variedad superior y variedades de las clases bajas. De aquí ha pasado a la situación de dos lenguas que se distribuyen complementariamente según los contextos de comunicación, y finalmente aplicado al término a la situación lingüística de España, usándolo para referirse no a los niveles del español mismo, sino a la convivencia de las distintas lenguas de España-
Ferguson lo elabora paraexplicar el marco sociocultural en el que las lenguas funcionan teniendo en cuenta que:

• se dan conjuntamente en una misma comunidad dos o más variedades.
• Una de estas variedades es la llamada “variedad superpuesta”, una variedad que no es primaria ni nativa para los hablantes, sino que ha debido ser aprendida como variedad adicional a otra anteriormente poseída por vía natural....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Diglosia
  • Diglosia
  • Diglosia
  • Bilinguismo
  • Bilingüismo
  • Bilinguismo
  • bilinguismo
  • el bilinguismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS