Bilinguismo

Páginas: 35 (8568 palabras) Publicado: 28 de julio de 2011
UNIVESIDAD MAYOR DE SAN MARCOS

BILINGUISMO EN EL PERU

ARANGOITIA POMA, BLANCA
FERNANDEZ SANCHEZ, DANAE
GAMARRA MONTENGRO, ALEXANDRA
LEON ARIAS, ERIKA
LIMAS HUAYANAY, RUBI
VERDE ROJAS, LEISY

MONOGRAFIA PARA EL CURSO
DE INTRODUCCION A LA LINGUISTICA

LIMA 2011

A todas las personas bilingües del Perú

“En el idioma está el árbol genealógico de una nación”.

Samuel Johnson“El idioma es un instrumento de desarrollo y un arma de lucha”.

Josef Stalin

“Saber otro idioma es como poseer una segunda alma”.

Carlomagno
Introducción

Capítulo I
Cómo aprendemos a hablar

1. Desarrollo del lenguaje en el infante
Todos los seres humanos estamos dotados de un capital genético que nos permite la adquisición del lenguaje. Sin embargo para aprender a hablar hay quesituar al niño frente a otro ser dotado de palabra; así se logrará desencadenar el proceso de adquisición del lenguaje.
El lenguaje está lejos de ser solo un medio de cifrar significados, e nuestra manera, en cuanto de comunicar ideas, emociones y deseos por medio de un sistema de símbolos.
Para aprender a hablar el niño no solo tendrá que extraer palabras de un flujo de sonidos y reconocer lasreglas de gramática, sino que deberá utilizar las sutilezas de su lengua materna en situaciones adecuadas.
Todo ello sin olvidar la primera condición de la adquisición del lenguaje: el niño debe desear comunicarse con su entorno.
Antes de pronunciar la primera palabra, el bebé se expresa mediante gritos. La emisión de éstos llama a atención de la madre y ésta responderá a las necesidades elniño; en esta interacción llamada “sincronización colectiva” se construye los fundamentos del lenguaje.
A los largo de los meses el niño consigue obtener “saberes idiomáticos” referidos a una lengua definida, la de sus padres. Estos saberes idiomáticos son únicos si el entorno utiliza solo un idioma, y dobles o múltiples si utiliza dos o más idiomas, en este caso el niño se convierte en bilingüe.Los mecanismos de adquisición de la lengua materna entran en acción mucho antes de la producción de la primera palabra, la tarea inicial del niño está en reconocer unidades significativas en el flujo de los sonidos que los rodean.
Al realizarse estudios sobre las capacidades perceptivas de los bebés a través del método de “succión no nutritiva” podemos demostrar que los bebés de tan solo unos díastienen una percepción muy fina, porque son capaces de percibir la diferencia entre los fonemas “p” y “b”, y “t” y “d” o “g” y “k”.
Los bebés también son muy sensibles a la prosodia1 de la palabra. Podemos encontrar esta sensibilidad en casos como: reconocer la voz de su madre entre otras voces femeninas, las palabras de su lengua materna entre vocablos de una lengua extranjera (fonológicamentealejadas), son capaces de reconocer sonidos que no perciben en su lengua materna. Sin embargo esta capacidad se pierde progresivamente.
Los gritos más las vocalizaciones se enriquecen para llegar a los seis meses a la aparición del balbuceo, que son series de consonantes y vocales. Muy pronto esos balbuceos se van pareciendo a la lengua del entorno.
Hacia los ocho y diez meses las capacidadesperceptivas del niño se especializan en reconocer solo dos sonidos que pertenecen a la lengua del entorno.
Sabemos claramente que la comprensión precede varios meses a la producción, es decir, los niños dan muestras de comprensión a los ocho o diez meses, cuatro o cinco meses antes de la producción de la primera palabra. Son dos procesos que implican mecanismos cognitivos distintos y se requierencapacidades diferentes para cada uno de esto procesos: la comprensión léxica depende de una actividad cerebral más global, que exige la participación de los dos hemisferios cerebrales; mientras que la producción léxica implicaría

1 Conjunto de fenómenos de actuación y entonación propio de una lengua (ejemplo: en la interrogación).
estrictamente el hemisferio izquierdo, el del lenguaje....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Bilingüismo
  • Bilinguismo
  • Bilinguismo
  • El bilinguismo
  • bilinguismo
  • el bilinguismo
  • Bilinguismo
  • Bilingüismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS