Claves discursivas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 46 (11277 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 14 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
cocteau almodovarCLAVES HIPERDISCURSIVAS DE LA ADAPTACIÓN DE LA VOZ HUMANA (COCTEAU, 1948) A MUJERES AL BORDE DE UN ATAQUE DE NERVIOS (ALMODÓVAR, 1988)
MANUEL BROULLÓN LOZANO UNIVERSIDAD DE SEVILLA (ESPAÑA) Resumen: Las películas de Pedro Almodóvar nos muestran una interesante red de relaciones y referencias intertextuales desde sus propias y las de otros cineastas o escritores, e incluso de larealidad social. Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988) es una adaptación La voz humana, la obra teatral de Jean Cocteau en la que solo vemos a una mujer y un teléfono. Analizando este vínculo podemos entresacar algunas claves del particular estilo de Pedro Almodóvar y el modo en el que se incardina en el sistema de la cultura. Palabras clave: Pedro Almodóvar, Mujeres al borde un ataquede nervios, Jean Cocteau, La voz humana, hipertextualidad, hiperdiscursividad. Abstract: The films from Pedro Almodóvar shows an interesting net of intertextual relations and references from his own works and other filmaker’s or writers’ works, even social realities. Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988) is an adaptation of The human voice, the play written by Jean Cocteau in which weonly see a woman and a telephone. Analizing this link we can find some keys about the filmaker’s style Pedro Almodóvar and the way in wich it takes a place on the cultural system. Key words: Pedro Almodóvar, Mujeres al borde de un ataque de nervios, Jean Cocteau, The human voice, hipertextuality, hiperspeech. Résumé: Les filmes de Pedro Almodóvar montrent un interesante réseau de rélations etreférences de soi même et d’autres metteurs en scène o écrivains, encore de la réalité sociale. Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988) est l’adaptation de La voix humaine, ouvre écrit par Jean Cocteau dans laquelle nous voyons seulement une femme et un télephone. Dans l’analise de cet relation c’est possible de trouver quelques clés de style de Pedro Almodóvar et la manière en quoi se placeau système culturel. Mots-clés: Pedro Almodóvar, Mujeres al borde de un ataque de nervios, Jean Cocteau, La voix humaine, hypertextualité, hyperdiscours.

1. EL

BARROCO ALMODOVARIANO Y LA ERA DE LO NEOBARROCO.

CINE,

ARTE Y

POSTMODERNIDAD.

Un repaso a la filmografía de Pedro Almodóvar nos invita a pensar en una red de relaciones en la que esta película se incardina en relación conotras películas del mismo autor, de otros cineastas de otros lugares y épocas, obras pictóricas y literarias, corrientes de pensamiento y discursos sociales vigentes o pasados. Como forma de adaptación cinematográfica por inversión con respecto a La voz humana, Mujeres al borde de un ataque de nervios nos resulta muy interesante por la reformulación bajo el prisma del universo
«Cauce. Revistainternacional de Filología, Comunicación yy sus Didácticas. Número 32 (2009)» «Cauce. Revista internacional de Filología, Comunicación sus Didácticas. Número 33 (2010)»

177

MANUEL BROULLÓN LOZANO

creativo del realizador manchego de la obra teatral. No descartamos otras vías y conexiones diferentes a las que vamos a proponer en esta investigación. Esta red de relaciones toca cuestionescada vez más amplias y generales, y nos lleva a pensar el gran discurso de la cultura como un ecosistema (Lotman, 1978) con el que es necesario reconectar los signos a pesar de que somos conscientes de que se trata de un camino inagotable. Desde el punto de vista teórico, nos parece pertinente una aproximación que aúne Teoría estética –y dentro de ella la Teoría del Cine– las Teorías de laRecepción alemanas como método y La Teoría Intertextual aplicada al cine. Esta debe retomar la taxonomía que ofrece Gérard Genette en el prólogo a Palimpsestos para tratar con los signos que componen los discursos que nos ocupan. Vamos a emplear la tradicional clasificación, a partir del concepto de transtextualidad –trascendencia textual–, que distingue entre «intertextualidad», «paratextualidad»,...
tracking img