Code of point (traducido)

Páginas: 62 (15420 palabras) Publicado: 25 de mayo de 2011
Código de Puntos

TRAMPOLÍN

Válido desde 1.1.2009

A. GENERAL

1. COMPETICIÓN INDIVIDUAL

1. Las competiciones de trampolín constan de tres ejercicios con diez elementos en cada una de las ejercicios.
1.1.1. Uno de los ejercicios en el trampolín se caracteriza por elementos de salto rotatorios de modo sentado o con pies juntos y pies hacia la espalda o hacia delante,todo ello sin expresar duda alguna ni realizar botes intermedios.
1.1.2. Un ejercicio de trampolín debe planificarse para demostrar una variedad de elementos de giros hacia delante y detrás o por el contrario una ausencia de éstos. ejercicio debe mostrar una buen control, forma y ejecución y mantenimiento de la altura.

2. Circuito/ recorrido de Calificación/eliminatorio1.2.1. Existen dos ejercicios. El primero incluye los mismos requerimientos que para el punto 5.1.1. El segundo es un ejercicio voluntario como ocurre en el 5.1.3.
1.2.1.1. Las Federaciones, bajo su autoridad, son libres para prescribir un ejercicio obligatorio en lugar de la primera ejercicio para competiciones. Ver también el punto 16.1.10.
2. El orden decomienzo para el Circuito de Calificación se decide por un empate/sorteo. Los gimnastas se dividirán en grupos de no más de 16 por grupo, cada grupo representará su primer y segundo ejercicio antes de que el siguiente grupo comience en el Circuito Calificativo.
1.2.2.1. El orden de comienzo para el segundo ejercicio será el mismo que para el primero.
2. En los Campeonatos delMundo, el Circuito Calificativo actúa como calificación tanto para la Final Individual como para la Final de Grupos. El orden de comienzo y los grupos se decidirán por el reglamento 4.4.1.1. de los Reglamentos Técnicos (TR), Sección 4.

3. Finales
1.3.1. Hay un ejercicio voluntario en la Final como para el punto 5.1.3.
1.3.2. Los gimnastas (las parejas en lascompeticiones sincronizadas) con las ocho mejores puntuaciones del Circuito Calificativo irán directos a la Final. Ver también el Reg. 1 de los Reglamentos Técnicos, Sección 4.
1.3.2.1. En las pruebas de la FIG (Federación Internacional de Gimnastas), sólo 2 gimnastas y 1 pareja de sincronización por miembro de la federación puede competir en la Final (ver Reg. 4.3.1.2 de TR, Sección 4)Los gimnastas empiezan la Final con una puntuación de cero.
3. El orden de comienzo para la Final será el orden de méritos: los gimnastas con la más baja calificación irán primero. Si surgieran empates, ver Reg. 4.3.1.1. del TR, Sección 4.

2. COMPETICIÓN POR GRUPOS
1. Un grupo comprende un mínimo de 3 y un máximo de 4 gimnastas por actuación (tanto en competiciones masculinascomo femeninas)
2. Cada miembro del equipo representará 2 ejercicios como en 1.2.1. y 1 ejercicio como se indica en el punto 1.3.1.
2.2.1. En los Campeonatos del Mundo cada miembro del equipo realizará 2 ejercicios como en el apartado 1.2.1.
3. Sistema de puntuación
2.3.1. La puntuación del grupo para cada ejercicio será la suma de las tres puntuaciones másaltas obtenidas los miembros del equipo en cada ejercicio.
1. En los Campeonatos Mundial las cinco puntuaciones más altas situarán a los equipos en el Circuito de Calificación para seleccionar el Equipo Final. En el Equipo Final las tres puntuaciones contarán. El equipo comenzará la Final con una puntuación de cero. Ver también Reg. 4.3.1.2. del TR, sección 4.

3. COMPETICIÓNSINCRONIZADA
1. Un par sincronizado consiste en dos mujeres o dos hombres.
2. Un gimnasta puede competir sólo en un par sincronizado.
3. Las competiciones sincronizadas consistirán en una Ronda de Calificación y una Final como en el punto 1.
4. Los miembros de la pareja deben hacer el mismo ejercicio a la vez (ver también el punto 16.1.9.1) y deben empezar mirando hacia la misma...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Code Of The Common
  • Edward's point of view
  • The Parable Of Argentina (Traducido)
  • The functions of code switching
  • Code of Ethics Spanish 1
  • Code Of Ethics For Civil Engineers
  • The Secret Of The Pyramid traducido a español
  • Letra Traducida De Sia Eye Of The Needle

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS