Conformacion Del Español Moderno

Páginas: 5 (1172 palabras) Publicado: 1 de marzo de 2013
CONFORMACION DEL ESPAÑOL MODERNO
La múltiple influencia lingüística que conforma al español moderno procede en un alto porcentaje de la lengua latina.
El griego, después del latín, es el idioma que más palabras ha aportado al español. La mayoría de las palabras procedentes del griego han llegado a nuestra lengua a través del latín; recordemos la frase de Horacio: “Grecia cautivo a su rudoconquistador”. Así fue, en efecto; aun cuando roma domino con las ramas a Grecia, esta le dio las excelencias de su cultura.
Particularmente, en el campo de la ciencia, ha sido la lengua griega, generadora de la casi totalidad de tecnicismos empleados por aquella. Por ejemplo: telescopio, microscopio, leucocito, higrómetro, hepatotomía, electrocardiograma, etc.
Además del griego y el latín, pilaresfundamentales del español, debemos mencionar la influencia de otros idiomas que han proporcionado elementos de gran valor a la configuración de la lengua que hoy hablamos, siendo las principales: el árabe, el hebreo, el inglés, el francés, y las lenguas americanas.
El elemento árabe en el castellano es muy notorio. Poesía y fineza se revelan en algunas palabras del origen árabe usadascomúnmente en nuestro lenguaje: Guadalajara (rio sobre piedras), Guadalupe (rio de luz), azahar, azucena, jazmín, alhelí, azul, aljibe, cenit, elixir, laúd, alfeizar, alfombra, alhaja, alcázar; en otras, su carácter práctico: cero, cifra, algebra, azote, acequia, alacena, alcoba, almohada, alcohol, alfiler, algodón, alacrán, alarife, albricias, etc. Y en algunas más, su sentido humorístico: gandul,haragán, rabadán, orangután, alcahuete, maravedí, etc.
El hebreo ha proporcionado a nuestro idioma un cuantioso vocabulario fácil de identificar por el matiz bíblico-religioso de sus palabras: Abel, Abrahán, Adár, babel, benjamín, David, Eva, Ester, Gabriel, Isabel, Jacob, Jesús, Lázaro, Manuel, Mesías; las palabras comunes: aleluya, amen, cábala, hosanna, jubileo, querube, rabino, sábado, serafín, etc.De los pueblos germánicos, hemos tomado palabras, muchas de ellas de acento guerrero: dardo, esquivar, feudo, guerra, heraldo, sable, sitio, trotar, yelmo; nombres propios, tales como: Adolfo, Alfonso, Álvaro, Arnaldo, Elvira, enrique, Ernesto, Federico, Fernando, Gonzalo, Heriberto, Ramiro, Rodrigo, Rosendo, etc.
* Francés: bajel, billar, blusa, bufete, burel, cadete, camión, corchete,cofre, dosel, ficha, hotel, jardín, manjar, miniatura, obertura, paje, parque, sargento, trinchar, vergel, etc.
* Italiano: alerta, bagatela, bisoño, boleta, brújula, coronel, cucaña, chusma, escopeta, fachada, fragata, opereta, pestaña, saltimbanqui, soneto, etc.
* Inglés: babor, bote, boxeo, coctel, cheque, dólar, líder, rifle, tranvía, vagón, etc.
* Lenguas americanas: (lenguas caribe yhaitiana) batata, cacique, caimán, caníbal, canoa, caoba, carey, colibrí, guayaba, hamaca, huracán, macana, maíz, papaya, piragua, sábana, tabaco, tiburón, etc.
* De México: (lenguas náhuatl, tarasca y maya) aguacate, cacahuate, cacao, camote, chocolate, hule, jícara, nopal, petaca, petate, tiza, tomate, etc.
* De Sudamérica: (lenguas Aimar, quechua y guaraní) coco, tapir, tapioca,alpaca, cancha, cóndor, guano, loro, llama, pampa, papa, puma, vicuña, etc.
La publicación de la primera gramática castellana de Elio Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de América y de la toma de Granada por los Reyes Católicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformación y consolidación del idioma. A esta época pertenece el cambio de las consonantes que alteray consolida definitivamente el sistema fonológico del español.
Desaparece la aspiración de la h, cosa que testimonia la versificación. Se funden en un único fonema la s sonora y sorda, prevaleciendo el valor sordo. Las consonantes ç y z pasan a ser el fonema fricativo (con pronunciación equivalente a ts) que se escribirá ç durante el siglo XVI y pasará a tener el valor de la z (con su...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Crisis Del S.Xiv Y La Conformacion Del Estado Moderno
  • Modernismo español
  • MODERNISMO ESPAÑOL
  • EL ESPAÑOL MODERNO
  • El español moderno
  • Cultura que influyeron en la conformacion de la lengua española
  • Proyecto español modernismo
  • literatura española del modernismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS