Desde

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (337 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Tradiciones japonesas
Geishas
La palabra geisha significa "persona de las artes" o "artista", significado que no denota género,
De hecho las primeras geishas no fueron mujeres. Los "honko" eranmuchachitos encargados de distraer a los clientes de refinados bares y restaurantes con sus dotes de bailarines y comediantes.
Hubo que aguardar hacia mediados del período Edo (1603-1867) para quesurgieran las "onna geisha" (geishas damas) que cumplirían las mismas funciones que los honko... Recrear un clima de placer y belleza a partir de las artes.
Yakuta o kimono
El yukata (浴衣, yukata?) esun kimono hecho de algodón. Se usa principalmente para el verano o estaciones cálidas. Es mucho más ligero porque no tiene la capa que cubre normalmente el kimono.

Existen dos tipos de yukata:El primero es de un estilo simple y se usa comúnmente para dormir o para los baños termales.
El segundo es un yukata más elaborado y sirve de vestimenta para las fiestas del verano.
Ceremonia de élte
La ceremonia japonesa del té (cha-no-yu, chadō, o sadō, ceremonia japonesa del té ?) es una forma ritual de preparar té verde o matcha (抹茶, matcha?), influenciada por el budismo zen, sirviéndose aun pequeño grupo de invitados en un entorno tranquilo.
La ceremonia del té requiere años de práctica y aprendizaje... con todo, el conjunto de este arte, en cuanto a sus detalles, no significa másque hacer y servir una taza de té. El asunto supremamente importante es que dicho acto debe realizarse de la manera más perfecta, más educada, más graciosa y más encantadora posible
Escribir en labandera
La tradición de escribir en una bandera aún continúa, aunque de un modo más limitado. El Hinomaru Yosegaki todavía puede verse en eventos deportivos, donde se desea apoyar al equiponacional.[85] Otro ejemplo es el hachimaki, una banda para la cabeza de color blanco y con un disco rojo al centro. Durante la guerra, las frases «victoria segura» (必勝, Hisshō?) o «siete vidas» se escribían en...
tracking img