Divina comedia

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1114 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 28 de abril de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Dante recogió el tema de la Divina Comedia, de las muchas lecturas que
tuvo que asimilar en su tiempo. LOS PERSONAJES, que en esta obra cita, como víctimas en el Purgatorio o Infierno, o los bienaventurados del
Paraíso están presentes en la vida de Dante en la Italia de su tiempo, (volvemos a repasar nuestro artículo anterior, para fijar esta idea). Ellos forman el gran cúmulo de muchedumbrescuyas personas pasaron por el tamiz con el que Dante declaraba culpables o no culpables y entre estas dos
categorías, situé a los personajes del Purgatorio, que “vivían” accidentalmente un estado de esperanza y de cuya descripción leve nos ocupamos
después.
La conclusión que espontáneamente se desprende de esta copiosa suma
de elementos islámicos insertos en las leyendas cristianas, precursorasde
La Divina Comedia es esta: antes de que el poeta florentino redactase su
obra maestra, existía ya en toda Europa cristiana un caudal riquísimo de
concepciones poéticas cuyo TEMA ERA PRECISAMENTE LA VIDA
ULTRATERRENA, que no habían nacido por generación autóctona cristiana, sino por contagio de la Literatura escatológica del Islám, puesto
que algunos de estos rasgos pintorescos y mitospoéticos carecen de precedentes próximos y aún remotos en la escatología cristiana, como hijos que
eran de otras religiones orientales, la egipcia y la zoroastra, principalmente. El Islam, en estrecho contacto con estas religiones, asimilados y fundidos con otras concepciones suyas, los habían transmitido a la Literatura
cristiana occidental, según explica ASíN PALACIOS.
Cómo llegó a comprender yconocer Dante estas leyendas arábigocristianas y las puramente islámicas de que hemos hablado, como el “Fatuhat” de Abenarabí, es muy sencillo. Las primeras por ser populares, es
decir transmitidas al mundo occidental por la estrecha y constante relación de cristianos y arabes: las Cruzadas o Tierra Santa, el comercio con
Africa y Arabia, el contacto con los piratas y viajeros occidentales; lavía
española que difundió por Europa la enorme cultura de Córdoba, que
traspasó los Pirineos y cruzó rápidamente el Mediterráneo. Llegó a Italia.

y monopolizó el saber de aquella época, puesto que las ciencias árabes
eran muy superiores a las cristianas. El misnio Brunetto Latini, maestro
de Dante, autor del “Tesoretto’’ y del “Tesoro”, estudió mucho en los
manuscritos árabes. El Tesoretto esuna enciclopedia que a todas luces demuestra el conocimiento de las teorías de Avicena, que la versión de la
“Etica a Nicómano”, de Aristóteles, aprovechada por Brunetto, estaba
hecha sobre un texto árabe y probablemente en España; que los “Bestiarios” o colecciones de leyendas zoológicas eran de origen arábigo y, en
fin, que en los casos en que Brunetto mismo cita autores orientales, son unsíntoma bien claro del análogo origen que debe atribuirse a otros textos
cuya filiación cristiana o clásica no ha sido esclarecida. Pero además de estos indicios de cultura arábiga, Brunetto dejó en su “Tesoro” una biografia de Mahoma, que revela una información poco frecuente acerca de la
vida de este singular profetay sus obras.
No se puede asegurar si en los varios códices italianos aúninéditos del
“Tesoro” esta biografía de Mahoma contendrá la leyenda del “Mirach”
al lado de las fábulas a que Brunetto alude, cuando dice que Mahoma embaucó a los muslimes con ellas y que ‘‘monte altre cose face loro credere”
(muchas otras cosas hace él creer); pero aún en caso negativo, nadie podrá
rehusar como inverosímil las hipótesis que nos hacen pensar que Brunetto
Latini conociese laleyenda y pudiese comunicar de viva voz a su discípulo... (nos inclinamos a pensar que esta transmisión oral de maestro a discí-
pulo no es suficiente para fijar en Dante tanta erudición, sí pudo, sin embargo despertar en Dante la curiosidad literaria y hasta científica si cabe,
por leer y documentarse de forma directa con los elementos históricos que
le presentó su maestro).
Demás de todo...
tracking img