Español Mexicano

Páginas: 27 (6528 palabras) Publicado: 2 de septiembre de 2011
Español mexicanoDe Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
El español mexicano (o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano. También sobresale el dialecto del castellano propio de la Penínsulade Yucatán, conocido como español yucateco.

Contenido [ocultar]
1 Descripción
1.1 Variaciones
1.1.1 Variedad hablada en el norte del país
1.1.2 Variedad hablada en el centro del país
1.1.3 Variedad hablada en el sur del país
1.1.4 Variedad hablada en las costas del sur del país
1.1.5 Doblaje mexicano
2 Fonética y fonología
3 Lexicología
3.1 Carácter rústico
3.2 Mexicanismos
3.3Verbos cambiantes
3.4 Formación de los imperativos
3.5 Arcaísmos
3.6 Regionalismo
3.7 Influencia del náhuatl
3.8 Influencia Inglesa
3.9 Extranjerismos
3.10 Iberismos
4 Gramática y sintaxis
4.1 Usos preposicionales
4.2 Cuantificadores
4.3 Clíticos de objeto directo
4.4 Valores de las formas verbales
5 Referencias
6 Bibliografías
7 Véase también
8 Enlaces externos


[editar]DescripciónHistóricamente, la evolución del español mexicano coincide con el desarrollo del idioma español en el Perú, Sevilla, Madrid, Bogotá y las grandes urbes estandarizantes de la época. La ciudad de México fue durante siglos el centro de uno de los dos grandes virreinatos de la América colonial, el virreinato de la Nueva España, el cual se expandía desde el centro de lo que son ahora losEstados Unidos, en el norte, hasta Costa Rica, en el sur. Como resultado del prominente papel de la ciudad de México en la administración colonial al norte del ecuador, la población de la ciudad incluyó relativamente muchos hablantes del centro de España. Consecuentemente, como Lima dentro de la Audiencia de Lima y las otras grandes ciudades, la ciudad de México tendió históricamente a ejercer unefecto estandarizador dentro de su propia esfera de influencia lingüística, un estado de cosas que se refleja en la lluvia de encomios al patrón de habla mexicana dada por los comentaristas de los siglos XVII y XVIII.

El hispanista sueco Bertil Malmberg apunta que en el español de México las vocales tienden a perder fuerza, mientras que las consonantes son siempre pronunciadas. Malmberg explicaello por la influencia del complicado sistema de consonantes de la lengua náhuatl a través de los hablantes bilingües y la toponimia de la región.

[editar] VariacionesVéase también: Español yucateco
Véase también: Español neomexicano

Regiones dialectales de México, de acuerdo con Juan Miguel Lope Blanch.En el territorio del México contemporáneo, no es coextensivo con lo que podría serllamado Español Mexicano. Debido a diversas variaciones como en el caso de Yucatán con peculiaridades únicas tanto en su léxico como en su pronunciación y entonación que lo distinguen de cualquier otro español hablado en México y país hispanohablante. Se han señalado algunas características muy particulares y generales a casi todas las versiones del español de México, también se ha referido (aunqueno insistido en) que existen algunas peculiaridades regionales y sociales, que fragmentan el español mexicano en múltiples dialectos. Las variedades regionales poseen algunos rasgos que son muy específicos, y en algunos casos más que ser regionales son comunitarias por ejemplo pueblos alejados o pequeñas rancherías con considerado aislamiento donde se preservan variedades extremadamentepeculiares, en comparación con las mayoritarias; poblaciones de origen mestizo, pero de gran antigüedad, que fueron castellanizándose desde hace mucho tiempo y gradualmente; y lo que tenemos son islas lingüísticas donde se habla, variedades de castellano bastante antiguo y regionalizado, que pueden ser como por ejemplo dialectos o hablas con influencias muy fuertes de voces asturianas o extremeñas, como...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Español Mexicano
  • Leyenda mexicana ingles-español
  • Influencia española en la educacion mexicana
  • Choque de culturas (mexicana y española)
  • Habla del español mexicano
  • Reglas ortograficas español mexicano
  • Enriquecimiento del fondo léxico del español mexicano
  • Bocadillos Españoles Franceses Italianos Y Mexicanos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS