Estudiante

Páginas: 822 (205481 palabras) Publicado: 27 de noviembre de 2012
A

a
[1] Preposição empregada outr‘ora em circunstancias em que hoje se emprega á e ao:
‖não dardes credito a minhas palavras‖ no Clarimundo II, 44.
‖qualquer cousa dera fim a sua vida‖, ib. II, 48.
‖sahiu a luz com o livro‖, Vieira, Sermão, III, 122, hoje à luz.
―vivamos a sabor da nossa carne‖, Arraiz, fl. 44v.
―he accomodado a nossa natureza‖, [id.]
―a força de rogos‖, Arraiz fl. 5v.―suavemente, a maneyra da natureza‖, Arraiz, fl. 62v
―a cabo de‖, Arraiz, fl. 62v.
[2] ―uma memoria a publicar no jornal...‖. É erro por que ha-de publicar-se‖. Creio que vem na
Syntaxe de Epiphanio.
[3] ―ao que dizem‖ = ‗segundo, conforme‘.
Junto com outra particula em português classico, p. ex. a segundo (Camões): cf. em italiano
―a malgrado di / qualche lieve strarcico‖ (p. ex. emOvidio, Note etimologiche, p. 6).
―a segundo a policia Melindana‖ = conforme á cortesia etc., Camões Lus.VI, 2. Vide a nota do
Sr. Epiphanio na sua 1ª ed., p. 6.
―a segundo se vê‖, Lus.VI, 33; VII, 47.
―a quando á chegada d‘ellas; chegou a quando a mim‖. Beira etc.
[4] 1º) Na lingoagem de Lisboa exprime em designação topografica o mesmo que em, mas
vagamente, quando se fala de um sitio, ou bairro,onde alguem habita, ou fica alguma rua pouco
conhecida, ou que não é a unica d‘este nome. A ideia originaria é de ―proximidade‖ (lat. ad):
1) Rua de Sant‘Ana, à Lapa; R. do Arco, a Jesus: porque em Lisboa não são as unicas
d‘este nome.
2) R. dos Ferreiros, à Estrela: por ser pouco conhecida;
3) ―moro a Campolide‖, a São Bento, aos Anjos, á Graça: isto é, num local que fica
nestes sitios ouruas, ou proximo.
2º) Já no sec. XVI: ―pousava elle nos paços de Santos os Velhos, à Pampulha‖, Chronica de D.
Sebastiam, publicada como manuscrito de Fr. B. da Cruz, p. 156.
[5] Simples preposição, sem artigo, ligada com um substantivo etc., exprime circunstancia de
modo, instrumento:
a bem e a mal
a torto e a direito
fez isto a meio = só até metade
anda a jornal
adur (cf. francês antigoa grant dur)
a dente
a pique (cf. fr. à pic em normando: ―escarpado‖, Zs. XXXIII, 306)
a reboque
a través
a sêco
No português moderno ha locuções em á, que em português archaico eram em simples a:
àcerca, antigo acerca.
[6] Já na praça a passear (romance): Zs. XXXV, 262, n.2. Cf. Ltbl. 1914, col. 73.
[7] Assim como se diz ao de cima, tambem no Norte dizem ó p‘ra cima = ao para cima, óp‘ràlem = ao para alem. A locução adverbial fica determinada por artigo, e ao conjunto
agregou-se a preposição.

[8] A preposição a, diz o Dicionario da Academia, p. 3, col, 2ª: ―com o nome qual, e quem,
denota uma certa competencia, aposta ou perfia‖, e cita exemplos como: ―levavão todos, a qual
mais galante‖, etc. Aqui produzo outros deste uso, hoje antiquado:
―Muitas carroças houve, a qualmais bella‖, Pinto Renascido, 61.
―As Musas vão porfiando, a qual primeiro tome capela de mirto‖, N. Tolentino, s.32.
Cf. sobre isto Epiphanio Dias, Syntaxe, p. 275, que cita também alguns exemplos.
[9] Modelo de estudo lexicológico da preposição a no Bulletin du Glossaire Suisse, VII, 33

aba
art. de Meyer-Lübke Zs. R. Ph. XXXI, 582: curchuina rum. árip#a ‗asa‘, fr. aube, hesp. alabe,
it.aba; do lat. alapa ―bofetada‖ veio alapare que as ant. glossas explicam por expalmare;
acceitando que o verbo exprimia agitar a mão ou o braço, deduziu-se de alapare o substantivo
alapa no sentido de ‗asa‘ etc. (p.586).
abaada
sec. XIV. I. Ac., IV, 589.
V. ‗abada‘?
[abacellar
‗enterrar uma haste ou planta, deixando-lhe um pedaço de fora do terreno‘.
(Óbidos)]
abada
[1] (rhinoceronte):Zs. XXXIV, 563 [e R.L. e G.V.]
[2] ―dei-lhe..em dadiva hum bastão de abada com castão de ouro‖. Testamento de Luis Candido
de 1819, ms. Vide Moraes.
abadada
―igreja abadada‖ = ‗com abade‘. G. Estaço, Varias Antig., cp. 56, § 2.
[abadar
‗nomear abade‘, ‗pôr abade‘. Muitos exemplos nas Inquirições de Af. III, extr.pelo P.e Alves,
III, p.336 e antes.
―el Rey... aabada per si.‖ [id.], 330...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Estudiante
  • Estudiante
  • Estudiante
  • Estudiante
  • El estudiante
  • Estudiante
  • Estudiante
  • Estudiante

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS