Garantia jurisdiccional

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 91 (22726 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 25 de abril de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
La garantía jurisdiccional de la Constitución (la justicia constitucional)
Hans Kelsen

Nota preliminar
Para todos aquellos interesados en el tema de la Constitución y su defensa, es de suma importancia el famoso texto de Hans Kelsen sobre la garantía jurisdiccional de la Constitución. Fue originalmente presentado a la Quinta Reunión de Profesores Alemanes de Derecho Público que se llevó acabo en Viena los días 23 y 24 de abril de 1928, momento en el cual su autor, aparte de magistrado del Tribunal Constitucional austriaco, era profesor de Derecho Público de la Universidad de Viena. El texto alemán no tuvo mayor repercusión más allá de la propia comunidad académica germánica, y solo se publicó en Berlín al año siguiente, con el resto de las ponencias presentadas a dicho evento. Sinembargo, consciente de la importancia de su planteo, Kelsen la envió a París a su discípulo Charles Eisenmann para que la tradujese al francés y la divulgase en el mundo académico francés, seguro que de esta manera tendría una mayor repercusión. El texto francés, como se sabe de la comparación efectuada por los estudiosos, es prácticamente igual al alemán, con la ventaja para el primero de quetiene algunos añadidos y además una mejor distribución de sus párrafos con los correspondientes títulos, que lo han hecho, por tal circunstancia, el preferido para su estudio. En la práctica, la versión francesa debida a Eisenmann —por lo demás bastante ceñida y en consecuencia de no fácil lectura— fue publicada el mismo año de 1928 en la prestigiosa Revue du Droit Public et de la Science Politique.Como si no fuese suficiente, incorporado al recién fundado “Institut International de Droit Public” Kelsen viajó a París y partici, pó en la sesión del Instituto de fecha 20 de octubre de 1928, con la presencia de Mirkine Guetzévicht, Gastón Jéze (presidente del Instituto), Gascón y Marín, León Duguit, Berthélemy, entre otros. De las actas publicadas se desprende que Kelsen usó para su exposiciónla versión francesa debida a Eisenmann —con lo cual dio a entender a las claras que la aprobaba— y tuvo un animado debate sobre el tema, en un medio no muy convencido de sus tesis. El Annuaire del Instituto, recogiendo sus actividades del año anterior, fue publicado en 1929, dando cuenta de la sesión y de la versión íntegra de la ponencia presentada por Kelsen en francés. Es decir, fue publicado elmismo texto dos veces en versión francesa, los años 1928 y 1929. Esto explica porqué ha sido esta versión la que ha predominado en el uso de la comunidad jurídica occidental, con la excepción por cierto, de la comunidad alemana, que por lo demás no ignoraba este hecho. Y fue así que durante años solo se tenía conocimiento del importante planteo kelseniano a través de la famosa Revue y en menorgrado del Annuaire que por cierto tenían
Revista Iberoamericana de Derecho Procesal Constitucional núm. 10, julio-diciembre 2008, pp. 3-46.

3

4 • Hans Kelsen

amplia circulación. Pero en 1975, con motivo de mi primer viaje a México para asistir al luego denominado Primer Congreso Iberoamericano de Derecho Constitucional, conocí a Rolando Tamayo y Salmorán, quien habiendo hecho sus estudiosdoctorales en París, había tenido el acierto de traducir al castellano el texto kelseniano que finalmente publicó en el Anuario Jurídico que por entonces editaba el Instituto de Investigaciones Jurídicas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), y correspondiente a su primer número publicado en 1974. Esta sería, pues, la primera vez que se tradujo a otro idioma. Y desde entonces llenóel vacío que existía de este importante texto, gozando de la reproducción fotostática y del uso de nuestros colegas latinoamericanos. En mi caso personal, en los cursos que por entonces tenía a mi cargo, en especial en la Universidad Católica de Lima, lo hice de obligada lectura y yo mismo fui un lector atento y concienzudo del texto durante varios años. Pero pasadas las primeras impresiones...
tracking img