Guion Narnia El leon la bruja y el ropero
Mrs. Pevensie: ¡Adiós, mis amores!
Scene: The Blitz 1940
Scene: Middle of Nowhere
Mrs. Pevensie: Edmund, ¡aléjate! Peter, ¿qué
estás haciendo? Peter, al refugio. ¡Ahora mismo!
Susan: El profesor sabía que íbamos a venir.
Edmund: Tal vez nos etiquetaron mal.
Peter: ¡Rápido!
Peter: ¿Señora Macready?
Lucy: ¿Mami?
Susan: Lucy, ven.
Mrs. Macready: Me temo que sí.¿Esto es todo?
¿No trajeron nada más?
Edmund: ¡Espera! ¡Padre!
Peter: No, señora. Sólo somos nosotros.
Mrs. Pevensie: Edmund, ¡No!
Mrs. Macready: Pequeñas mercedes.
Peter: ¡Voy por él!
Scene: Arriving at the House
Mrs. Pevensie: Peter, ¡Regresa!
Mrs. Macready: El profesor Kirke no está
acostumbrado a tener niños en esta casa. Por
tanto, tenemos que seguir ciertas reglas:Es
prohibido gritar y correr. No se va a hacer uso
indebido del montacargas. ¡No se tocarán las
reliquias históricas. Y lo más importante de todo:
está prohibido molestar al profesor.
Peter: ¡Vamos, idiota, corre! … ¡No piensas en
nadie más que en tí mismo! … ¡Casi nos matan
por tí! ¿Por qué no obedeces y ya?
Scene: Train Station
Mrs. Pevensie (to Lucy): Necesitas traer esto
puesto,corazón. ¿Estás bien abrigada? Muy
bien.
Radio man: Aviones alemanes realizaron ataques
sobre Gran Bretaña anoche. Las incursiones, que
duraron horas, estaban esparcidas.
Edmund: Si papa estuviera aquí, no nos mandaría.
Lucy: Las sábanas están rasposas.
Peter: Si estuviera aquí, no habría Guerra, y no
nos iríamos.
Susan: Las guerras no duran para siempre. Pronto
volveremos a casa.Mrs. Pevensie (to Edmund): Le vas a hacer caso
a tu hermano, ¿Verdad?
Edmund: Si nuestra casa sigue ahí.
Mrs. Pevensie (to Peter): Prométeme que cuidarás
a los demás.
Susan: ¿No deberías ser acostado?
Peter: Sí, mama.
Peter (to Edmund): ¡Ed!
Mrs. Pevensie (to Peter): Eres todo un hombre.
Mrs. Pevensie (to Susan): Susan, pórtate como
una mujercita. Bueno. Súbanse.
Peter(to Lucy): Ya viste afuera. Este lugar es
enorme. Podemos hacer lo que queremos mañana.
Va a ser excelente. En serio.
Edmund (to Susan): ¡Suéltame! Yo puedo
subirme solo. ¡Suéltame!
Scene: Lucy Looks into a Wardrobe
Edmund: Sí, mama.
Susan: ―Gas- tro –vas –cu –lar‖ Peter,
―Gastrovascular.‖
Ticket Collector: ¿Me dan sus boletos? Sus
boletos, por favor… Eso es, súbanse.Peter: ¿Es del latín?
Peter: Gracias. (to Lucy): Ven, Lucy. Tenemos
que estar siempre juntos. Todo va a salir bien.
Todo saldrá bien.
Susan: Sí.
1
Edmund: ¿Es ―peor juego que se ha inventado‖ en
latín?
Tumnus: ¿Cropero? Discúlpame. Permíteme
presentarme. Yo me llamo Tumnus.
Lucy: Podemos jugar a las escondidas.
Lucy: Mucho gusto, señor Tumnus. Yo soy Lucy
Pevensie. ……..(extendshand)…ooooo…se
estrecha.
Peter: Pero ya nos estamos divertiendo a
montones.
Tumnus: ¿Por qué?
Lucy: Anda, Peter. ¿Por favor? ¿Por favorcito?
Lucy: No lo sé. La gente lo hace cuando se
conoce.
Peter: Uno,dos, tres cuatro……………….
Edmund (pushes Lucy): ¡Yo llegué primero!
Tumnus: Muy bien. En ese caso, Lucy Pevensie
de la dorada ciudad de el Cropero de la
maravillosa tierra deCuarto Cío, ¿te gustaría venir
a tomar el té conmigo?
Scene: Lucy Meets Tumnus
Lucy screams Tumnus screams.
Lucy: Pues, muchas gracias. Pero debería
regresar.
Lucy: Se escondió para que no lo viera.
Tumnus: No…bueno…yo sólo…no…Yo solo no
quería asustarte.
Tumnus: Sí, pues mi casa está a la vuelta de la
esquina. Y habra un fuego glorioso con pan
tostado y té y pastelitos. Yquizá hasta abramos
las sardines.
Lucy: Si me permite preguntarle algo… ¿Qué es
Usted?
Lucy: No sé.
Tumnus: Pues, soy un fauno. ¿Y tú? Debes de
ser una especie de enano sin barba.
Tumnus: Anda. Ven. No todos los días hago una
nueva amiga.
Lucy: ¡Yo no soy un enano! ¡Soy una niña! Y la
verdad es, ¡soy la más alta de mi clase!
Lucy: Bueno, supongo que puedo ir un ratito…si...
Regístrate para leer el documento completo.