Hermeneutica 2

Páginas: 6 (1461 palabras) Publicado: 11 de marzo de 2013
|Pasos del estudio Exegético. |20 de febrero |
| |2013 |
| |Hermeneutica #2.|



PASAJE BÍBLICO A ESTUDIAR:
Mateo 9:17. “Tampoco se echa vino nuevo en recipientes viejos, porque cuando el vino nuevo fermenta, hace que se reviente el cuero viejo; así se pierde el vino nuevo, y se destruyen los recipientes. Por eso, hay que echar vino nuevo en recipientes de cuero nuevo. De ese modo, ni el vino ni los recipientes se pierden.”

ANALISIS DEL TEXTO.1. Limites del texto:
El texto se ubica entre Mateo 9:9 y Mateo 9:17


2. Contexto literario Próximo y remoto.
Nuestro texto se ubica en el evangelio de Mateo durante el ministerio de Jesús en Galilea. Veamos su ubicación en el evangelio de acuerdo a los eventos cronológicos allí ocurridos.
• Nacimiento y vida oculta de Juan el bautista y Jesús.
• Preparación para elministerio de Jesús
✓ Predicación de Juan el Bautista
✓ Encarcelamiento de Juan el Bautista
✓ Bautismo de Jesús
✓ Genealogía de Jesús
✓ Tentación de Jesús.
• Ministerio de Jesús en Galilea
• Subida de Jesús a Jerusalén
• Ministerio de Jesús en Jerusalén
• La pasión
• Después de la Resurrección.

3. Diálogo con el Texto:• ¿Quién Habla? Jesús
• ¿A Quién le habla? Jesús les habla a todos en general; pero específicamente a los discípulos de Juan el Bautista, Fariseos y Maestros de la Ley (este último dato es según la referencia del Evangelio de Lucas 5:30).
• ¿De qué habla? Responde a una pregunta sobre el ayuno
• ¿Cuándo Habla? Durante un momento conflictivo y acusador de parte de los fariseos haciaJesús.
• ¿Dónde habla? En casa de Mateo.
• ¿Cómo habla? Por medio de una parábola.
• ¿Qué pretende? Aclarar dudas respecto a la actitud de sus discípulos y fariseos frente a las costumbres religiosas.


4. Comparación con otras Versiones.
• Versión Reina Valera 1960:
“Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y losodres se pierden; pero echan el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.”

• Versión Traducción del Lenguaje Actual:
“Tampoco se echa vino nuevo en recipientes viejos, porque cuando el vino nuevo fermenta, hace que se reviente el cuero viejo; así se pierde el vino nuevo, y se destruyen los recipientes. Por eso, hay que echar vino nuevo en recipientes de cueronuevo. De ese modo, ni el vino ni los recipientes se pierden.”

5. Comparación con Relatos Paralelos.
Si existen relatos paralelos de Mateo 9:17, cabe destacar que Marcos 2:18 es bastante similar; sin embargo Lucas 5:37-39 agrega esta frase: “Además, si una persona prueba el vino viejo, ya no quiere beber vino nuevo, porque habrá aprendido que el viejo es mejor”.


6. Estructura delTexto:
• Divisiones Naturales del Texto: no tiene el texto expresa cordura y un seguimiento lógico de sus ideas.
• Análisis de Conectores: Los conectores que logramos encontrar son los siguientes: “Tampoco se echa vino nuevo en recipientes viejos, porque (expresa la razón de las cosas) cuando el vino nuevo fermenta, hace que se reviente el cuero viejo; así se pierde el vino nuevo, y (expresauna razón añadida para validar la teoría) se destruyen los recipientes. Por eso, (da pie a la solución del problema) hay que echar vino nuevo en recipientes de cuero nuevo. De ese modo, (indica que pronto se tomara una decisión en base a un hecho) ni el vino ni los recipientes se pierden.”
• Análisis de léxico:
(Significado de vino nuevo: Vino cuya fermentación alcohólica aún no ha...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Hermenéutica galatas 6:2 y 5
  • hermeneutica 2
  • hermeneutica 2
  • hermeneutica trabajo 2
  • Hermeneutica
  • Hermeneutica
  • ¿Que es la hermeneutica?
  • Hermeneutica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS