Introduccion a la ssagradas escrituras

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1561 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 12 de marzo de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Parte 1 (capítulos 1-2) pone a la lengua griega en perspectiva histórica. Como el griego ha sido esencialmente el mismo idioma desde sus primeros tiempos, la familiaridad con todas sus fases (incluso los posteriores) es esencial para el estudio de NT. Caragounis discutirían la idea de que todos los hablantes nativos de griego antiguo están muertos, desafiando el supuesto de (Como un hablantenativo de él mismo) que las formas antiguas y modernas de la griega son tan diferentes como para hacer las últimas fases irrelevante.
La segunda parte importante del desarrollo abarca el cambio en la morfología (fonología es tratado en la parte 3) y la sintaxis. Capítulo 3 trata la transición del ático (clásica) para
Neohellenic (moderno). La tesis principal del libro corre a través de estecapítulo: Griego
Hoy en día, Caragounis dice, es el resultado de un devenir histórico que comenzó ya en como el quinto siglo antes de Cristo (el locus temporal del cambio en la pronunciación, así, ver cap. 6). En la era de NT, la "simplificación" (p. 103) ya estaba en marcha. Así, en lengua griega es esencialmente el mismo, aunque muchos de los elementos no son más que restos Neohellenic atrofiados (Porejemplo, infinitivo, dativo) del dialecto ático.
El capítulo 4 es el capítulo más decepcionante en el libro, en su mayoría por falta de exhaustividad. Es evidente que Caragounis deliberadamente limita su discusión de la sintaxis para seleccionar los temas, pero esto es sólo el punto en el que el libro podría hacer una aún más valiosa contribución. Supongo que esto se esperaba una gramática griegahistórico, pero esperemos que esta es la dirección en la que Caragounis se dirige. La queja lado, algunas pepitas útil esperar el lector, como una discusión de las dificultades de
Ortografía: la conjunción ή ("o") y el adverbio ή ("realmente").
Capítulo 5 explora las implicaciones del desarrollo histórico de la exégesis NT. Algunos podrá oponerse a nivel teórico para el enfoque general deCaragounis. Después de todo, el prioridad de la sincrónica en el estudio diacrónico evita anacronismo. Sin embargo, para Caragounis en su mayor parte utiliza un método diacrónico por la sobriedad reuniendo sustanciación bien de desarrollo. Por ejemplo, esta prueba resulta fructífera en el manejo de la vid y ramas de la metáfora en Juan 15 (pp. 247-61). La exégesis tradicional requiere άμπελος como "lavid" y κλήμα como "rama". Sin embargo, Caragounis ofrece evidencia lingüística del griego posterior autores en el sentido de que άμπελος deben tomarse en el sentido de "la viña" y que κλήμα debe interpretarse en el sentido "vid". Las imágenes de los cambios cuando se ve en la metáfora este punto de vista, aunque la relación esencial entre Jesús y los discípulos se mantiene el mismo (p. 261). Sinembargo, la validación se basa en pruebas más que simplemente el griego posterior
(La más antigua es la fábula de Esopo 42). El punto de comparación, tanto antes y después griega uso, como en otras partes del libro, es demostrar la trayectoria de una lengua en proceso de cambio.
Más tarde, el lenguaje griego puede ayudar a iluminar la posición de la NT en el proceso continuo de lin.
El desarrollode lingüística y permitir el uso cuidadoso de los datos de todas las épocas de los griegos.
El descuido de un enfoque diacrónico, Caragounis dice, afecta a cómo los investigadores se acercan algunas áreas, como el aspecto verbal. Esto aparece por primera vez en la crítica de la base para el CH
La escatología se dio cuenta de Dodd (pp. 261-77) y más tarde en su crítica de Porter (y un gradomucho menor, Fanning ^) vista de la relación tiempo / aspecto (pp. 316-36). Lo
Es aquí donde parece dar a entender que Porter ha ofendido a un cierto sentido de la nacionalidad griega.
orgullo: "Relación de aspecto no es algo que los griegos aprenden por primera vez en la escuela, sino que se aprenden de su madre "(p. 317). Este tono impregna esta sección, a pesar de que muchos de sus objeciones...
tracking img