INVESTIGACION SOBRE LOS VESTIGIOS DE LOS ACENTAMIENTOS INDIGENAS EN EL MPIO

Páginas: 5 (1226 palabras) Publicado: 9 de noviembre de 2015
INVESTIGACION SOBRE LOS VESTIGIOS DE LOS ACENTAMIENTOS INDIGENAS EN EL MPIO. DE TEXCOCO
MARCO HISTORICO:
El náhuatl se clasifica en la familia uto-azteca y es la lengua hablada por el mayor número de grupos étnicos distintos en México. También fue ampliamente usada desde los siglos XIV a XVII como lengua franca en amplias zonas de Mesoamérica. Sin embargo, el origen ancestral de esta lenguaestaría, según la evidencia disponible, fuera de Mesoamérica.
Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C., asentándose el grupo mexica (o azteca) desde mediados del siglo XIII. Éstos procedían del noroeste, de Michoacán y Jalisco, y muy posiblemente de Nayarit. Hacia el año de 900 d. C., una nueva oleada de inmigrantes, de habla náhuatl, penetró en elárea de las grandes civilizaciones de Mesoamérica. Muy probablemente los toltecas eran nahuaparlantes.
Se piensa que la influencia de la cultura Mexica y su lengua náhuatl llegó más allá de las fronteras del Valle de Anáhuac hasta Aridoamérica y Oasis américa en América del Norte y hasta Nicaragua en Centroamérica. Gerardo Said escribe que dicha influencia abarcaba desde al norte del trópico de cánceral norte de la República Mexicana hasta el sur de Norteamérica Nicān Ānāhuac' 'hasta aquí el Anáhuac'.
EPOCA MODERNA
Como resultado de la revolución sociopolítica de 1910, un enfoque distinto hacia el indígena moderno provocó un nuevo interés por implantar el náhuatl como lengua viva con distintos grados de intensidad cultural. Han surgido, entre otros, grupos como la Sociedad Pro-Lengua NáhuatlMariano Jacobo Rojas, y el Movimiento Confederado Restaurador del Anáhuac, un grupo extremista que ha llegado a proponer el abandono del español a favor del náhuatl como lengua nacional.[cita requerida] Sin embargo, estas asociaciones, siempre pequeñas, no han logrado sus fines. El himno nacional mexicano se ha traducido y cantado en náhuatl. En esta lengua aún se dicen misas desde los tiempos dela colonia, se han rodado películas tales como Yanco, Santo Luzbel, La otra conquista y Guadalupe. Se han pronunciado discursos en la conmemoración de la muerte del último soberano mexica y otros, se han publicado pequeños periódicos, por lo general de corta vida, como Mexikayotl (1946), Mexikatl Itonalama (1950) e In Amatl Mexicatlatoani (1975).
En mayo de 2007 el jefe de gobierno del DistritoFederal, Marcelo Ebrard, anunció que a partir del ciclo escolar 2008-09 el náhuatl sería asignatura obligatoria en las escuelas públicas del Distrito Federal, sin embargo; el proyecto no tuvo seguimiento y quedó como una propuesta.
Con los festejos del bicentenario de la independencia de México en el año 2010, el senado de la república ha decidido traducir la constitución política de los EstadosUnidos Mexicanos al náhuatl, la cual fue presentada oficialmente el 25 de febrero de 2011 y supervisada por León Portilla. Una de las principales críticas que recibe este documento es el argumento de que náhuatl no tiene expresión escrita, el náhuatl escrito se considera una lengua de académicos, universitarios e investigadores y no una manera de expresión generalizada en los hablantes nativos.
Elnáhuatl es la lengua indígena que más crece en hablantes al igual que el maya yucateco, los hablantes no solo se encuentran en México, la inmigración ha llevado la lengua a países como Estados Unidos y Canadá. Hoy en día el náhuatl no solo pertenece a quienes poseen ésta como lengua nativa sino también una gran comunidad de estudiosos y aficionados a la cultura indigenista en México de los cualesmuchos de ellos son originarios de otras naciones como Estados Unidos, Alemania, Reino Unido y Francia. El náhuatl y algunas de sus variantes día a día ocupan más espacios en las nuevas tecnologías como telecomunicaciones
Actualmente el idioma es hablado en el Estado de México, Puebla, Guerrero, Hidalgo, Veracruz, Oaxaca, Durango, Morelos, Distrito Federal, Tlaxcala, San Luis Potosí, Michoacán,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • sobr investigacion
  • Ensayo sobre los pueblos indigenas
  • Ensayo Sobre Poblacion Indigena
  • Sobre los indígenas cimarrones
  • Informacion sobre los indigenas calchaquis
  • Legislación sobre pueblos indigenas
  • Ensayo Sobre Indigenismo
  • Resumen sobre pueblos indigenas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS