Investigacion social

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 59 (14603 palabras )
  • Descarga(s) : 4
  • Publicado : 25 de marzo de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
INVESTIGACION SOCIAL 1

UNIDAD 2: TECNICAS DE INVESTIGACION
TRABAJO DE GABINETE
1. INVESTIGACIÓN DOCUMENTAL
Bibliográfica
Hemerográfica
Archivológica
Videográfica
Audiográfica
Iconográfica
Meso gráfica
2. MARCO TEÓRICO- REFERENCIAL
Marco teórico
Marco referencial
Marco conceptual
TRABAJO DE CAMPO
3. OBSERVACIÓN
ElementosObjetivos
Tipos
Instrumentos
Normas y sugerencias
Ventajas y desventajas
Guía de observación
4. ENTREVISTA
Definición
Elementos
Objetivos
Tipos
Instrumentos
Normas y sugerencias
Ventajas y desventajas
Etapas
Guía de entrevista

TRABAJO DE GABINETE
1. INVESTIGACION DOCUMENTAL
FICHA BIBLIOGRÁFICA.
“Como se habrá observado, la ficha detrabajo para obtener información de fuetes documentales (libros, revistas, periódicos, etc.) contiene solo los datos elementa, es que identifican la fuente de información. Los datos complementarios se consignan en una ficha denominada bibliográfica o hemerográfica, según el caso, en la que se puede, además, escribir ya sea una síntesis del contenido de la obra o artículo, o señalar lo temas que trata.Las fichas bibliográficas y hemerográficas proporcionan los datos para escribir la bibliografía (bajo este nombre se incluyen generalmente todas las fuentes o documentales consultada). La fichas deben de colocarse en orden analfabético en un fichero, que puede ser metálico, de madera o cartón, y el cual debe tenerse siempre a la mano para poder identificar inmediatamente la fuente de dondeprocede el material, con el objeto de poder ser consultado si existe alguna duda al respecto. Las medidas de la ficha bibliográfica y hemerográfica son comúnmente de 12.5 x 7.5 centímetros.
Los datos que incluyen son básicamente:
Un encabezado o titulo que indique el tema a que se refiere la obra.
El nombre del autor comenzado por el apellido (letras mayúsculas); si son dos autores se procedede la misma forma que en la ficha de trabajo: se escriben ambos según el orden de aparición; en caso de ser mas de dos autores se anota el que aparece primero y s después la locución et al., que, como ya se dijo, significa Y OTROS.
El titulo de libro, subrayado o en letras cursivas o negritas. El nombre del traductor, si la obra fue traducida de otro idioma. En este caso deberá anteponersela abreviatura trad,;
Si la obra consta de dos o más tomos o volúmenes debe señalarse aquel al que se hace referencia. A continuación se pondrá el numero de edición, abreviada (por ejemplo, 4ª. ed.), siempre y cuando se trate de una edición posterior a la primera:
Nombre de la imprenta o editorial:
Lugar de la impresión
Fecha de l publicación
Si el libro pertenece a una colección,se indicara entre paréntesis el nombre de ésta y el número que le corresponde a la obra, ejemplo: (Archivo del fondo 57);
Número de páginas del libro”
(ROJAS Soriano Raúl. Pág. 156-160.)
DEFINICIÓN GRUPAL:
FICHA BIBLIOGRÁFICA
Nombre del autor. Se escribe por apellidos puede ser en mayúsculas o minúsculas.
Si se trata de dos autores, el primero por apellido y el segundo por su nombre.Cuando son más de dos autores se pone el que aparece primero y después (et al)
Titulo. Completo y el mas aceptado es el subrayado pero también se puede poner entrecomillado, o cursiva. Pero no pueden tener las tres características juntas o en el mismo título.
Traductor. Cuando el texto fue traducido a otra lengua porque el original esta en lengua extranjera, se le pone (Trad) o (traduc), esimportante poner esto o poner traductor porque puede cambiar el sentido o el contexto del libro el mismo traductor.
*solo ira en paréntesis la palabra trad o traduc.
Prologuista. (Prologo) es el punto de vista de la obra que se está escribiendo (otra persona que esta comentando la obra) se pone (prol.)
Numero de volumen. Se pondrá el que corresponde si el libro pertenece a una colección,...
tracking img