La lengua castellana ante las nuevas normas ortograficas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1196 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 11 de marzo de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
LA LENGUA CASTELLANA ANTE LAS NUEVAS NORMAS ORTOGRAFICAS

Al conocer nuestra historia sobre el origen del español a tierras americanas comienza con la llegada de Cristóbal Colon el 12 de octubre de 1492, para la implantación del español en América. Tal proceso se inicia con el mismo Colón, quien escribe en su diario que tenia la intensión de trasladar indios hacia España para que así ellospudieran aprender español, para que después ser devueltos a América y sirvieran de interprete a los conquistadores, esto se llevo a cabo pero tuvo un fracaso, luego la penetración de la cultura española fue posible a medida que algunos indios ya tenían una convivencia con algunos españoles lo que les sirvió aprender su lengua y al también lo hubo de parte de los españoles que aprendieron sus lenguas.Para aquellos días el aprendizaje de la lengua española era sin duda alguna de ningún interés para los ya llamados indios de América que sin duda alguna les costaba aprenderlo, y los misioneros que eran lo que implantaban la enseñanza del español también se les dificulta debido a tantas lenguas indias.

Todo este desinterés de aprender la nueva lengua y el periodo de la conquista pudieronhabernos traído las diferencias fonéticas que hay entre el español latino y el de España también las diferencias morfológicas y sintácticas, para Fontanella Weinberg pasa luego “una breve revista de algunos de los principales rasgos del español de América posterior a 1650, a fin de observa cómo se fueron desarrollando en los distintos territorios”
En el aspecto fonológico, como ya hemos señalado, elseseo que estaba ya totalmente generalizado para esa fecha entre criollos, mestizos e indígenas, siguió un desarrollo paralelo en todas las regiones. En cambio, la evolución del /y,? /-r, - l/, /-s/ y /d/ presenta diferencias.
La confusión entre /y/ y /?/, en Costa Rica aparece este fenómeno tanto en la zona costera como en la central desde mediados del siglo XVII, como lo muestran lassiguientes grafías: lleguas, lluntas de vuellez (1682), llo, poliya, hayo (1704).
Y así muchos más cambios fonéticos que en los siglos pasados se obtuvieron y que iban evolucionando, para el aspecto gramatical:

Se encuentran el uso de haber como verbo transitivo hasta el siglo XIX y para el siglo XVII aparece haber impersonal con reflexión de numero. A partir de 1650, en las distintas regionesamericanas se fue operando un cambio notable en la frecuencia de los sufijos diminutivos ya que se fue pasando del predominio de -illo al de -ito. En la región bonaerense, hasta fines del siglo XVIIabunda -illo, seguido de -uelo, mientras que -ito tenía una frecuencia de sólo el 4%. Esta situación se revierte totalmente en el siglo XVIII, en que -ito presenta un 86% e -illo un 10%, correspondiendo elresto a -uelo e -ico
Ya con este pequeño resumen de cómo ha venido teniendo cambios nuestra lengua latina los nuevos cambios que la RAE trae para estos tiempos para algunos podría tener diferencias o para las nuevas generaciones tendrán el cambio que se está empleando. Para el mundo del habla castellano, estas nuevas normas nos dan un nuevo énfasis en todo lo que nos corresponde a la escritura, enel termino de pronunciación seguiremos con la misma tonalidad fonética, pero ya en la escritura los términos vienen cambiando, si decimos que nos afectan en algo sin duda alguna que será ya en la escritura; para darnos cuenta nos dice la RAE en los nuevos cambios que para América se dejara de llamar “be alta” y “be baja” a la “b” y a la “v”, en el aspecto estructural fonético esta letra no nos haafectado porque en simple pronunciación las dos suenan igual, para el desglose del alfabeto ya de por si tendremos que utilizar estas nuevas reglas “uve” y para el uso de la “y” ya no les diremos y griega solo “ye” estos cambios nos ayuda en lo alfabético a describir bien su significado fonético, ya para los cambios semánticos y sintácticos con estas letras no tendríamos ninguna cambio,...
tracking img