La lengua de puerto rico

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 12 (2981 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 23 de septiembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
II. Trasfondo Histórico
En el siglo XIX casi toda Hispanoamérica se liberó de España, excepto Cuba y Puerto Rico. En el 1898, tras la mal llamada guerra Hispano-Americana (Hispano-Estadounidense), los norteamericanos se quedaron con Puerto Rico como botín de guerra. De inmediato impusieron el inglés como único idioma oficial de la nueva colonia. El nombre del país, incluso, cambió a Porto Rico.El gobierno, de generales y civiles norteamericanos, operaba en inglés. El sistema escolar enseñaba en inglés desde el primer grado. Niños de seis años de edad, tanto de la ciudad como del campo, debían recibir instrucción en inglés.
Los puertorriqueños no hicieron caso. Los maestros daban las clases en español y sólo cambiaban al inglés alguno de los supervisores gringos se asomaba al aula osalón de clases.
En el 1948, tras una larga lucha de cincuenta. Los gringos se dieron por vencidos. Aceptaron el español como idioma cooficial y permitieron que el sistema educativo regresara al español. Los gringos simplemente oficializaron la realidad, porque el idioma de un país no se cambia por decreto.
La situación de los puertorriqueños que han emigrado a Estados Unidos es otra. Al igual quelos mexicanos, dominicanos, colombianos y demás latinoamericanos emigrantes, la lengua que hablan ha sufrido cambios. Pero el tema que hoy me ocupa es el español hablado en la Isla de Puerto Rico.

III. Desarrollo de la Lengua
A. Causas
La lengua de Puerto Rico igual que cualquier otra región evoluciona atraves de circunstancias al pasar de los anos. La colonización de Puerto Rico fue por losespañoles pero específicamente por los del sur ósea no por nobles sino por agricultores, soldados y otros hombre de pueblo más una mezcla con los negros de África que fueron traídos a Puerto Rico como esclavos que al mezclarse la lengua española no se mantuvo pura sino que se enriqueció de varias formas. En conclusión el lenguaje español de Puerto Rico tiene peculiaridades que lo diferencian deotras naciones de habla hispana como ocurre en todas las regiones. Esto se debe principalmente a las influencias de las lenguas ancestrales, tales como las de los Taínos y los africanos. Más recientemente, el idioma Inglés se hace sentir a partir de la influencia derivada de su relación con los Estados Unidos.

IV. Composición de la Lengua
A. Sistema de Vocales
1. Fonemas
Llamamos fonema ala unidad más pequeña con poco significado. No debemos confundir fonema y sonido. El primero es una imagen mental que pertenece a la lengua. El segundo es la manifestación material del fonema y pertenece al habla. Los fonemas se representan entre barras, y los sonidos entre corchetes. Los fonemas son las unidades de la segunda articulación del lenguaje. En total, tenemos 24 fonemas: 5 vocales y 19consonantes.
2. Vocálicos y Consonánticos
Los fonemas del español se dividen en dos grandes grupos: vocálicos y consonánticos. Los vocálicos son los que pronunciamos cuando la columna de aire que forma los sonidos sale al exterior sin encontrar obstáculos en los órganos articulatorios. Los consonánticos son los que pronunciamos haciendo que el aire roce más o menos algunos órganos, como losdientes, los labios, etc. Los vocálicos pueden escribirse aislados y formar sílabas por sí mismos. Los consonánticos necesitan apoyarse en los vocálicos, por lo que no pueden formar sílabas por sí mismos.
3. Abreviaciones
Una abreviatura es una convención ortográfica para acortar la escritura de cualquier término o expresión.
Cualquier escritor puede crear una abreviatura para su uso particular. Noobstante, muchas abreviaturas tienen una forma convencional de uso general. Debido a esta facultad del escritor suele ser una norma de estilo que las abreviaturas particulares o las de uso específico sean recogidas en un glosario al principio o el final de la obra.

B. Rasgos Generales de la Lengua de Puerto Rico
1. Rasgos Generales
En el español hay un sistema de vocales – a e i o u– pero...
tracking img