La lingüística y su relación con la cultura.

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 9 (2239 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 11 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
LA LINGÜÍSTICA Y SU RELACIÓN CON LA CULTURA.
INTRODUCCIÓN.
En el presente ensayo se pretende evidenciar la estrecha relación que existe entre lingüística y cultura, al presentar como se influyen mutuamente, apoyándonos en el trabajo de antropólogos como Chomsky, Sapir, Worf y Kottak, con lo cual podemos entender la importancia y utilidad que la etnolingüística tiene para los Antropólogos en ladifícil tarea de estudiar la etnicidad y cultura de los pueblos.
En los estudios de etnolingüística se puede apreciar el interés por la comparación, la variación y el cambio que el lenguaje presenta en su contexto social y cultural, por ejemplo se puede reconstruir lenguas antiguas mediante la comparación de sus descendientes contemporáneas y al hacer esto se puede realizar hallazgoshistóricos, en otros casos se hacen inferencias sobre las características universales del lenguaje los cuales se vinculan a uniformidades en el cerebro humano, por otro lado también se estudian las diferencias lingüísticas para encontrar cosmovisiones y patrones de pensamiento en una multitud de culturas, se puede además, como producto del estudio de dialectos y estilo de una sola lengua, evidenciar como elhabla refleja diferencias sociales, así mismo se explora el papel del lenguaje en la colonización, la expansión capitalista, la formación del Estado, las relaciones de clase, la dependencia política y económica, todas estas son algunos de los beneficios que se pueden obtener del estudio del lenguaje mediante el lente experimentado de un antropólogo que conozca de lingüística, es por esto que estaasignatura resulta de suma importancia en nuestra formación profesional.

UNA LENGUA ES ALGO MÁS QUE FONOLOGÍA, MORFOLOGÍA Y SINTAXIS.
En su libro “Las estructuras sintácticas”, Noam Chomsky , defiende un nuevo método de análisis para estudiar el lenguaje, al cual se le denominaba La Gramática Transformacional – Generativa, y nos indica que una lengua es algo más que fonemas, morfología ysintaxis, sino que se observa un conjunto de principios organizativos, este autor ve al lenguaje como algo que poseen solamente los humanos y que este desde niño lo desarrolla en forma automática y fácil por que se cree que el cerebro humano contiene una especie de programación lingüística instalada que se transmite genéticamente y que sirve para construir el lenguaje, a esta se le llama GramáticaUniversal, esta idea se apoya en que todos los niños del mundo empiezan a hablar más o menos a la misma edad y logran dominar el lenguaje también más o menos a la misma velocidad, lo cual lleva a pensar que existen universales en la adquisición del lenguaje, por ejemplo cuando nos referimos al ganado vacuno, para llamar al macho le decimos toro y a la hembra no le llamamos tora sino que vaca, estose conoce como las generalizaciones inadecuadas que con el tiempo se van corrigiendo y aceptando unas, rechazando otras, a medida que esto se da logramos dominar la gramática, que es un conjunto de reglas que nos permiten convertir lo que queremos decir en lo que decimos.
Chomsky diferencia la competencia lingüística (que es lo que tiene que saber el hablante para hablar y entender la lengua) dela interpretación (que es lo que la persona dice realmente en las situaciones sociales), lo cual nos lleva a pensar en la dicotomía lengua – habla .
Al separar la lengua del habla, estamos separando, lo que es social de lo que es individual, lo que es esencial de lo que es accesorio y más o menos accidental. Gracias a esta dicotomía podemos diferenciar entre lengua y habla .
“La lengua no esuna función del sujeto hablante; es el producto que el individuo registra pasivamente” .
“El habla es, por el contrario, un acto individual de voluntad y de inteligencia en el cual conviene distinguir: 1º Las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código de la lengua con intenciones de expresar algo, 2º El mecanismo psicofísico que le permita exteriorizar esas combinaciones .”...
tracking img