La nobleza del baro. cerámica de chulucanas, piura, perú.

Páginas: 26 (6262 palabras) Publicado: 18 de mayo de 2011
LA NOBLEZA DEL BARRO
Reportaje a los artistas populares de Chulucanas, Piura, Perú para el libro “Perú. Denominación de Origen: Tierra y frutos de leyenda”.

- Sí pues, él me robó.
Clorinda Flores Chero, tiene 45 años, es una mujer sencilla que sin percibirlo irradia claridad, tiene ese aire apacible y sosegado de la gente del campo. Es delgada, no es alta, su voz clara, suave y dulce,navega el aire en ese dejo, ese acento piurano que es como hablar cantando. Ella es la viuda de uno de los íconos del boom de la artesanía piurana: el célebre Max Inga (el otro ícono es Gerásimo Sosa con quien conversamos poco después) y a él se refiere cuando habla del hombre que se la “robó”.
La Encantada es un polvoriento pueblito de artesanos ubicado a tres cuartos de hora de Piura viajando enun diminuto taxi bajo un calor de horno industrial. Clorinda nació y vivió hasta los 25 años en Chulucanas. Ahora tiene una pequeña tienda en La Encantada, vende la artesanía que ella misma ha aprendido a fabricar. “Yo vine aquí a visitar a mi hermana y ella me lo presentó, él era su cuñado, un hombre bueno, respetuoso. Luego nos hicimos enamorados y ya me robó”.
Rómulo Cherres Bereche, 42 años,quinto de 12 hermanos, uno de los cómplices en la fechoría, ya nos había relatado:

En esa época Max era soltero, nosotros, sus discípulos, lo acompañamos para que haga su pareja. Él un día nos dijo que estaba enamorado pero no tenía amigos para salir, como no podía caminar nosotros lo cargábamos a la carreta, lo bajábamos a la silla de ruedas, mi amigo ponía la carreta y yo el burro, pero nocualquier burro pues, un señor burro, porque para hacer el atraco desde Chulucanas hasta acá (La Encantada) teníamos que poner lo mejor (…) Atraco le llaman aquí a robarse a la muchacha, en ese tiempo era así -y todavía es así- aquí la gente dice, no te cases, usted se enamora de esa mujer, si están de acuerdo le dice ‘mira a tal hora yo te silbo, sales, yo te espero en tal parte y nos vamos` y hayatraco”.

El atraco se produjo pero ¿hubo acuerdo?

Sí –confirma Clorinda, la “víctima” del latrocinio- nos habíamos puesto de acuerdo y él se había ido con sus amigos en un burro con carreta, nos vinimos para aquí. Ya después su tío fue a hablar con mi mamá. Al principio mi mamá no quería, para nada, decía que ella no lo conocía, que le daba pena, que yo iba a vivir con un hombrediscapacitado, que cómo iba a ser mi vida. Pero después ya lo conoció y vio que a pesar que estaba en su silla de ruedas trabajaba y enseñaba y ya lo aceptó.

¿Cómo es que Max se hizo ceramista?, preguntamos a Clorinda.

Él me contó que cuando era chiquillo se iba a pastar unos chivos por donde hay ladrillera y como por ahí hay un barro dócil él se ponía a hacer sus palomitas, carretas, burritos, desdelos 8 años fue eso, había guardado esos juguetes en una bolsa, y cuando se hizo más grande, ya de 12 años le dolían los pies y se fue a la posta. Ahí había una monja que lo vio y él se fijó que ella tenía de adorno unas piedras en el escritorio, entonces pensó, ‘yo mis juguetes que hago creo que son mejores que esas piedras así que se los voy a traer de regalo a esta monja’. Se los llevó, ella lepreguntó quién los había hecho, él dijo yo los hago jugando, y ella: ¿eres ceramista Max? En esa época Max no sabía qué quiere decir la palabra ‘ceramista’, le dijo que no, que era un juego y ella le dijo `tienes que seguir haciendo esto porque tienes talento, vas a ser un gran artista’, él tampoco conocía la palabra ‘artista’ y pensó: ¿por qué me dirá eso? Ella le explicó que la arcilla se cuelaprimero para que no tenga piedritas ni basura. La norteamericana era monja y era enfermera y comenzó a apoyarle, a comprarle lo que él hacía. Después los diseños y las técnicas él empezó a rescatar. Hizo un tumi y lo adornó con las piedritas de las chaquiras se lo llevó y a la gringa le gustó.

La importancia de esta monjita en el desarrollo de la cerámica de Chulucanas es tan grande como poco...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ceramica de chulucanas
  • Ceramica De Chulucanas
  • Ceramica De Chulucanas
  • CERAMICA DE CHULUCANAS
  • Cerámica Chulucanas
  • Ceramicas de chulucanas
  • Exportación de cerámica chulucanas
  • Cerámica del Perú

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS