Lic. En Traduccion

Páginas: 5 (1126 palabras) Publicado: 13 de abril de 2011
Licenciatura en Traducción |
Ciclo 2010-2 |
  |
* Descipción general * Perfil de ingreso * Requisitos de ingreso * Plan de estudios * Campo ocupacional * Inscripciones |
  |
|
  |
Descipción general |
La Lic. en Traducción tiene el propósito de formar traductores de calidad, competentes, que actúen como comunicadores entre los idiomas español y un segundoidioma con una alto grado de calidad y fidelidad. |
  |
Perfil de Ingreso |
El aspirante que desea ingresar deberá tener las siguientes características: |
Conocimiento en las áreas de |
* Manejo del Idioma inglés en un nivel intermedio, en caso de no ser el idioma meta: en las siguientes áreas de conversación, comprensión auditiva, gramática y lectura de comprensión. * Manejo delidioma de instrucción en un nivel intermedio avanzado. * Computación básica. * La ortografía y la redacción. |
Habilidades para |
* Comunicarse correctamente, de manera oral y escrita en español * Captar y producir estructuras lingüísticas diferentes a las propias. * Comprender y relacionar ideas. * Identificar y resolver problemas. * Abstracción. * Adaptarse a ambientescon características culturales diferentes a las propias. * Las relaciones humanas. * La creatividad. * Analizar y sintetizar. * Adaptarse a ambientes con características culturales diferentes a las propias. |
Actitudes de |
* Disposición a la actualización y enriquecimiento de su cultura.. * Interés por la lectura * Interés por profundizar su conocimiento de un segundoidioma. * Disposición para el trabajo en equipo. * Disponibilidad para el cambio. * Sensibilidad ante los problemas sociales. * Interés por informarse de los acontecimientos mundiales. |
Nota: Adicionalmente, los aspirantes deberán presentarse a una entrevista en el idioma de instrucción y satisfacer los requisitos de ingreso a la UABC. |
  |
Requisitos de ingreso |
1. Obtener 60% en el examen de conocimiento del idioma de instrucción 2. Obtener  50% en el examen de conocimiento del idioma inglés cuando éste no es el de instrucción. 3. Entrevista en el idioma de instrucción. 4. Cumplir con los requisitos generales establecidos por la Coordinación de Servicios Estudiantiles y Gestión Escolar de la UABC. |
|
* En el caso de que el aspirante no cubra elmínimo porcentaje requerido del idioma de instrucción y se encuentra dentro del rango de 50 a 59% de conocimiento del idioma, deberá tomar el Curso Propedéutico en forma obligatoria, con duración de un semestre, con el cual se pretende elevar el dominio del idioma de instrucción. Una vez completado dicho curso, el aspirante volverá a presentar el examen de conocimiento del idioma de instrucción,y en caso de obtener el mínimo de ingreso (60%), podrá ingresar a la Licenciatura en Traducción. |
|
  |
NOTA: Todo alumno inscrito deberá asistir al curso de inducción y al curso de Capacitación Lingüística y Computación. |
  |
Descripción General del Plan de Estudios |
El plan de estudios está basado en un sistema de créditos dividido en tres etapas, con un total de 347 créditos quecomprenden idealmente ocho semestres, en los cuales se incluyen asignaturas que se imparten en el idioma meta y en español. |
  |
Campo Ocupacional |
El egresado de la carrera de Licenciado en Traducción podrá desarrollar su actividad profesional en: |
* ORGANISMOS SOCIALES DEL SECTOR PÚBLICO Y PRIVADO:
En las áreas financiera, turística, investigación, medios masivos de comunicación,industrial y comercial. * CAMPOS DISCIPLINARIOS:
Jurídico, técnico especializado, científico, educativo, comunicación, administrativo y relaciones internacionales. * LA PRÁCTICA INDEPENDIENTE PRESTANDO SUS SERVICIOS EN:
La traducción de manuales, documentos, revistas, libros, folletos, boletines, programas de software, audiovisuales, películas y documentos en general. |

Maestría en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traducción
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • Traduccion
  • traduccion
  • traducción

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS