Mecanica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (585 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
* beat one's brains out
If someone beats their brains out, they try very hard to understand something or solve a problem.
My grandmother beats her brains out every evening trying to do thecrossword puzzle in the newspaper.
devanar los sesos a cabo
Si alguien supera los sesos, tratan muy difícil de entender algo o resolver un problema.
Mi abuela gana tapa de los sesos cada noche tratandode hacer el crucigrama en el periódico.
* brain like a sieve
Someone who has a brain like a sieve has a very bad memory and forgets things easily.
Oh, I forgot to buy the bread - I've got abrain like a sieve these days!
el cerebro como un colador
Alguien que tiene un cerebro como un colador tiene muy mala memoria y se olvida de las cosas fácilmente.
Oh, me olvidé de comprar el pan -Tengo un cerebro como un colador en estos días!
* apple of your eye
A person, usually a child, who is the apple of your eye is one for whom you have great affection.
My grandson is the apple of myeye.
niña de tus ojos
Una persona, generalmente un niño, que es la niña de tus ojos es uno de los cuales usted tiene un gran afecto.
Mi nieto es la niña de mis ojos.
* full of beans
A personwho is full of beans is lively, healthy and active.
He may be getting old but he's still full of beans.
llena de granos
Una persona que está llena de granos es muy animada, activa y saludable.
Sepuede envejecer, pero él es todavía lleno de granos.
* know which side your bread is buttered
If you know which side your bread is buttered, you know where your interests lie or what will be toyour advantage.
Jack never argues with his father-in-law. He knows which side his bread is buttered.
saber de qué lado de su pan con mantequilla
Si usted sabe de qué lado de su pan con mantequilla,saber dónde están sus intereses se encuentran, o lo que será a su ventaja.
Jack nunca discute con su padre-en-ley. Sabe muy bien arrimarse al mejor árbol.
* take the bread out of somebody's...
tracking img