Mexico

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 18 (4264 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
|ASIGNAT|Nombre: |El español de la Ciencia y de la Tecnología |
|URA | | |
| |Descriptor: |Estudio teórico-práctico de los rasgos léxicos, sintácticos, discursivos y estilíticos|
| | |característicos del español de la Ciencia y de la Tecnología. Estudio de la teoría, de los |
| | |métodos y de las técnicas para la comunicación en situaciones reales de expresión y |
| | |transferencia de conocimiento en las áreas científico-técnicas.|
| |Departamento: |FILOL. ESPAÑOLA, LINGÜÍSTICA GENERAL Y TEORIA DE LA LITERATURA (100%) |
| |Área: |LENGUA ESPAÑOLA (567) |
| |Código: |11012 |Créditos ECTS: |6|
| |Horario: |Martes: 9,00 – 10,00 h; |
| | |Jueves: 9,00 – 11,00 h; 13,00 – 14,00 h |
| |Cuatrimestre: |2º Cuatrimestre |Aula:|A2/0A22 |

|DOCENTE|Nombre(s): |José Joaquín Martínez Egido |
|(S) | | |
| |Tutorías: |Concertar con el profesor. En clase omediante el correo electrónico en el campus virtual. |
| |e-mail: | JJ.Martinez@ua.es |
| |Teléfono: |965 90 9452 |

| |1. NOMBRE DE LA UNIDAD:|
| |
|UNIDAD 5. Proceso de producción de un texto especializado |
| |2. OBJETIVOS|
| |
|Generales: |
||
|Formación y capacitación profesional para trabajar en contextos científicos y tecnológicos como asesor lingüístico y productor e |
|interprete de textos científicos y tecnológicos. |
|Interculturalidad y movilidad.|
|Introducción a la investigación en el campo de la lengua profesional de la Ciencia y de la Tecnología. |
| |
|Específicos:...
tracking img