Shipibo

Páginas: 6 (1318 palabras) Publicado: 9 de mayo de 2015
A
Aguajal (de Aguaje). Zona o lugar pantanoso
Aguaje. Palmera amazónica cuyo delicioso fruto, del mismo nombre, es muy solicitado por los locales.
Aguajero (de Aguaje). Vendedor de aguajes. Persona que gusta mucho de este fruto.
Amarcar. Sostener a un niño en brazos.
Apiacho. Se dice de la fruta que está demasiado madura y muy suave. Plastacho.
B
Bajial. Zona baja que normalmente es cubierta porlas aguas de los ríos en época de creciente.
Balata. Nombre dado al caucho o shiringa.
Bolsacho (de Bolsa). Se dice de las cosas muy holgadas.
Brashico. Nombre dado a los brasileños.
Buchisapa (del quechua Buchi -barriga- y Sapa -grande-). Persona gorda, barrigón.
C
Cachaza. Aguardiente.
Cachaciento. (de Cachaza). Sujeto que ha tomado cachaza. Persona que hace 'cachita' (jerga para denominarironía o burla).
Caño. Corriente de agua o riachuelo pequeño que constituye el drenaje de lagos y zonas anegadas.
Canto. Orilla de un río o borde de alguna cosa.
Carapa. Cáscara o caparazón.
Casharo. Usado para personas de cabello parado o "trinchudo".
Cocha (del quechua Kocha). Laguna pequeña. Usado también como sinónimo de "charco".
Cocha-cocha (de Cocha). Usado para describir lugares húmedos. Elpiso está cocha cocha.
Colocho. Colombiano, colosho.
Comején. Termita.
Curichi. Refresco congelado que se expende en bolsa.
Curuwinsi. Hormiga Corta hojas. Kuruwinsi
Cutipar. Contagiar. Pasar las características físicas o conductuales de un animal a una persona. Ej.: Es lento, parece que le ha cutipado el 'pelejo' (Oso perezoso).
CH
Changa (del quechua). Pierna.
Changasapa (del quechua Changa-pierna- y Sapa -grande-). Persona de piernas gordas.
Charapa. Tortuga fluvial de la Amazonía. Adjetivo con que se conoce a la gente de la amazonía peruana.
Chauchero. Cargador de los puertos y mercados de la selva.
Chejo. Bizco o tuerto. Persona de vista corta. Virolo.
Chimuelo. Persona que le falta algún diente, desmuelado.
Chinchilejo. Libélula.
Chingana (peyorativo). Bodega, tienda de comestibles.Choba. Porción de cabellos.
Chobear (de Choba). Jalarse de los cabellos.
Chobón (de Choba). Persona con cabello largo y abundante.
Chupo. Grano, furúnculo.
Churo. Caracol de río. Caracol manzana. Persona de cabellos ensortijados.
Chuya. Claro.
Chuya-chuya. Limpio.
Chuza. Cicatriz larga y profunda resultante de cortes.
D
De lado. Torcido, inclinado. La mesa está de lado.
Doña. Señora.
E
Ecuacho.Ecuatoriano.
Eteco. Persona débil.
F
Faca. (del portugués) Cuchillo
Falluco (de Falla). Persona o máquina que suele fallar.
Faquear. Lanzar un cuchillo.
Fariña (del Portugués). Tipo de harina de yuca o mandioca.
Flautero (de Flauta). Persona mentirosa.
Florear (de Flor). Hablar bonito de alguien o algo.
Floro. Palabreo.
G
Gaita. Palabreo con mentiras.
Gaitero (de Gaita). Persona que encandila con suspalabras. Mentiroso.
Garañón. Se dice de la persona coqueta o don Juan.
Grindio (de Gringo + Indio). Se dice de la persona que finge ser extranjero (gringo).
Guineo. Especie o variedad de plátano consumido como fruta.
H
Huambra. Niña. Guambra.
Huahua (del quechua Wáwa). Niño pequeño.
Huahuito (de Huahua). Bebito. Guagüita.
Huairuro (del quechua Wayrúru). Leguminosa cuya semilla de color rojo ynegro no comestible se usa como adorno y amuleto de buena suerte.
Huambrillo. Niño pequeño. Guambrillo.
Huarapo (del quechua). Licor hecho de jugo de caña dulce fermentado. Guarapo.
Huarapear (de Huarapo). Tomar licor, emborracharse. Guarapear.
Huarapero. Juerguero, borracho. Guarapero.
Huasca. Estado de embriaguez. Ese hombre está huasca. Del Quechua "waska", soga.
Húmisha. En la Amazonía Peruana,palmera alta que se arregla y adorna con regalos y se tumba para las fiestas de Carnaval en los barrios de los pueblos. Conocido también como 'Cortamonte'.
I
Isango. Acaro casi invisible que causa escozor intenso en la piel.
¡Ish!. Interjección que denota asco.
Ishanga. Hierba urticante parecida a la Ortiga.
Ishpa. Orina. Ishpa.
Ishpatero (de Ispa). Persona que orina frecuentemente. Ishpatero....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • los shipibos
  • Onomatopeyas en Shipibo
  • Expo Shipibos
  • GRAMATICA SHIPIBO
  • Lengua Shipibo
  • Los shipibo Conibo
  • Introducción SHipibo
  • Shipibo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS