spanglish

Páginas: 6 (1325 palabras) Publicado: 20 de mayo de 2014
Se habla 'spanglish'

Millones de hispanos en Estados Unidos no hablan ni inglés ni español. Un libro recopila las 6.000 expresiones más usadas.

MarIa fue a la washateria pero no tenía un daim para estartear la máquina. A la salida notó que debía fixear las brekas de su troca. Llegó a casa y vacunó la carpeta y mopeó todo para poder watchar las muvis con su novio esta noche. Quiere ver lasecuela de Indiana Jones. Luego se fue a la marketa a comprar grocerias y de vuelta le dio un raid a su amiga. Calentó su lonche, que estaba en el friser, y llamó de para atrás a José para checar si le había imeiliado la foto.

Seguramente muchos al leer no entendieron qué fue lo que hizo María. Pero miles de norteamericanos de origen 'hispano' se entienden utilizando este extraño vocabulario. Setrata del spanglish, un híbrido entre el inglés y el español, los dos idiomas más hablados en Estados Unidos en este momento. En la medida en que la población de latinoamericanos ha ido en aumento esta mezcla cada vez ha empezado a cobrar más importancia. En Nueva York, Miami, Los Angeles y San Antonio y hasta en los campos de Oregon y Arizona ellos se comunican así, ya sea pasando de un idioma aotro (un fenómeno que los expertos conocen como code switching, adaptando una palabra en inglés al español (clickear, por ejemplo); traduciendo literalmente una frase de un idioma (voy a llamar para atrás para referirse a call back) o pronunciando una palabra en inglés con la fonética del español, como sucede con eskip (del verbo to skip).

Desde hace algún tiempo el tema ha generado unacontroversia en Estados Unidos entre quienes opinan que el spanglish es una forma válida de comunicación producto de un choque de culturas y los académicos protectores del buen habla, quienes ven aterrados cómo se atropella la lengua de Cervantes.

No es un sistema unificado y aunque la radio y la televisión han contribuido a propagar el spanglish aun los términos que se emplean en algunas regionesde Estados Unidos resultan incomprensibles en otras comunidades. Para poner cierto orden a este caos de léxico -y de paso aumentar el debate- apareció hace unas semanas el libro Spanglish: the making of a new american language, de Ilan Stavans, un profesor de español del Amherst College, quien se dedicó en los últimos años a recopilar 6.000 palabras de esta jerga loca, como a veces se le llama. Elcatedrático fue rescatando de las colonias de hispanos en Estados Unidos este listado, que crece día a día en la medida en que lo hace también esta población, que ya suma 39 millones de personas, más que los habitantes de España.

Pero el mensaje de Stavans va mucho más allá de recopilar la palabra graciosa o de mostrar el proceso que llevó a la aparición de la frase 'vacunar la carpeta', que através de una versión fonética de vacuum the carpet llega a ser el equivalente en spanglish de aspirar la alfombra. En el fondo lo que busca es promover la necesidad de ver este fenómeno como algo serio. "Es un idioma que se puede reconocer y se está desarrollando muy rápido, dice. Es un dialecto apropiado e inevitable que resulta del contacto tan estrecho entre el español y el inglés y, por lotanto, es una revolución lingüística pero también cultural", agrega.

En países distintos a Estados Unidos la gente está muy lejos de hablar con frases como quiero ir a la rufa (roof, que traduce azotea), me voy por lontain (de long time, que traduce mucho tiempo) o necesito mi grincar (green card, que es la tarjeta de residencia). Y es probable que nunca lo hagan. Pero Stavans piensa que losdesarrollos tecnológicos se hacen en inglés y eso lo convierte en una lengua franca por excelencia, que tiene cabida en todas partes. Por eso sostiene, con cierta exageración, que el spanglish es un fenómeno que se vive también en Latinoamérica, donde términos como forguardear, printear, chatear o imprimir amistosamente (de print friendly) y clickear ya hacen parte del léxico de todos los días. "El...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Spanglish
  • Spanglish
  • Spanglish
  • El Spanglish
  • El Spanglish
  • Spanglish
  • Spanglish
  • Spanglish

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS